I think then it's "frog" ^^ maybe it has been added by a French, because "I've a cat in my throat" is a French idiom translate word by word in english
Que significa la frase?
Tengo un nudo en la garganta?
me duele la garganta como si me arañase un gato?
Tunnisteet
Näytä kaikki tunnisteetListat
Lauseen teksti
Lisenssi: CC BY 2.0 FRÄänite
Lokit
Emme ole voineet vielä päätellä onko tämä lause alunperin käännös vai ei.
tuntemattoman jäsenen linkittämä, Päivämäärä tuntematon
tuntemattoman jäsenen linkittämä, Päivämäärä tuntematon
tuntemattoman jäsenen lisäämä, Päivämäärä tuntematon
käyttäjän blay_paul muokkaama, 16. kesäkuuta 2010
käyttäjän Dorenda linkittämä, 27. kesäkuuta 2010
käyttäjän arcticmonkey linkittämä, 23. tammikuuta 2011
käyttäjän Martha linkittämä, 26. helmikuuta 2011
käyttäjän Martha linkittämä, 26. helmikuuta 2011
käyttäjän Guybrush88 linkittämä, 15. huhtikuuta 2011
käyttäjän Scott linkittämä, 20. marraskuuta 2011
käyttäjän marcelostockle linkittämä, 2. maaliskuuta 2012
käyttäjän marcelostockle linkittämä, 2. maaliskuuta 2012
käyttäjän duran linkittämä, 31. maaliskuuta 2012
käyttäjän sadhen poistama linkitys, 15. elokuuta 2012
käyttäjän ellasevia linkittämä, 6. helmikuuta 2013
käyttäjän procroco linkittämä, 22. huhtikuuta 2013
käyttäjän danepo linkittämä, 26. huhtikuuta 2013
käyttäjän sharptoothed linkittämä, 26. syyskuuta 2014
käyttäjän marafon linkittämä, 27. syyskuuta 2014
käyttäjän swyter linkittämä, 18. maaliskuuta 2016
käyttäjän Dusun_Les linkittämä, 15. elokuuta 2016
käyttäjän duran muokkaama, 16. syyskuuta 2016
käyttäjän Amastan linkittämä, 16. syyskuuta 2016
käyttäjän ibrahimovic linkittämä, 13. joulukuuta 2016
käyttäjän deniko linkittämä, 6. maaliskuuta 2018
käyttäjän deniko linkittämä, 6. maaliskuuta 2018
käyttäjän aldar linkittämä, 23. huhtikuuta 2020
käyttäjän Yorwba linkittämä, 1. heinäkuuta 2021
käyttäjän qwertzu linkittämä, 25. tammikuuta 2023
käyttäjän bunbuku linkittämä, 1. joulukuuta 2023
käyttäjän doemaar14 linkittämä, 14. helmikuuta 2024