mußt ---> musst :) die alte Schule wird man nicht so schnell los.
korrigiert
@Yorwba can this be translated as "你不用來。"?
這句的「ja」是語氣詞,可能更像「It's not like you have to go there.」/「你又不用去呀。」
謝謝。那英語句的「come」對嗎?
「hin–」把重點放到目的地,所以用「come」應該也可以。
原來是這樣啊,謝謝。
Tunnisteet
Näytä kaikki tunnisteetListat
Lauseen teksti
Lisenssi: CC BY 2.0 FRÄänite
Lokit
Tämä lause on alunperin lisätty lauseen #2283650
käyttäjän karstenenh lisäämä, 19. toukokuuta 2013
käyttäjän karstenenh linkittämä, 19. toukokuuta 2013
käyttäjän raggione muokkaama, 25. huhtikuuta 2016
käyttäjän DaoSeng linkittämä, 24. maaliskuuta 2022