(fr) En français, "lui" mis devant le verbe signifie aussi bien : "à elle" que : "à lui". Or "Sadako" était une petite fille, et en général les noms japonais féminins se terminent en "ko".
Il serait possible de lever l'ambiguïté de la phrase française en ajoutant deux mots : "à tous les enfants qui ont, comme elle, été tués par la bombe atomique".
Tunnisteet
Näytä kaikki tunnisteetListat
Lauseen teksti
Lisenssi: CC BY 2.0 FRLokit
Tämä lause on alunperin lisätty lauseen #278590
käyttäjän ajira86 lisäämä, 22. heinäkuuta 2010
käyttäjän ajira86 linkittämä, 22. heinäkuuta 2010
käyttäjän ajira86 muokkaama, 22. heinäkuuta 2010
käyttäjän fs linkittämä, 24. syyskuuta 2010
käyttäjän Hans_Adler linkittämä, 19. maaliskuuta 2011
käyttäjän TWB linkittämä, 17. kesäkuuta 2022
käyttäjän TWB linkittämä, 17. kesäkuuta 2022