menu
Tatoeba
language
Luo käyttäjätili Kirjaudu sisään
language Suomi
menu
Tatoeba

chevron_right Luo käyttäjätili

chevron_right Kirjaudu sisään

Selaa

chevron_right Näytä satunnainen lause

chevron_right Selaa kielen mukaan

chevron_right Selaa listan mukaan

chevron_right Selaa tunnisteen mukaan

chevron_right Selaa äänitteitä

Yhteisö

chevron_right Seinä

chevron_right Luettelo kaikista jäsenistä

chevron_right Jäsenten kielet

chevron_right Äidinkieliset puhujat

search
clear
swap_horiz
search

Lause nro 5351639

info_outline Metadata
warning
Lausettasi ei lisätty, sillä seuraavanlainen lause on jo tietokannassa.
Lause #{{vm.sentence.id}} – kuuluu käyttäjälle {{vm.sentence.user.username}} Lause #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Tämä on äidinkielisen puhujan lause.
warning Tämä lause ei ole luotettava.
content_copy Kopioi lause info Siirry lausesivulle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Käännökset
Poista linkitys tähän käännökseen link Lisää suoraksi käännökseksi chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Olemassa oleva lause numero {{::translation.id}} on lisätty käännökseksi.
edit Muokkaa tätä käännöstä
warning Tämä lause ei ole luotettava.
content_copy Kopioi lause info Siirry lausesivulle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Käännösten käännökset
Poista linkitys tähän käännökseen link Lisää suoraksi käännökseksi chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Olemassa oleva lause numero {{::translation.id}} on lisätty käännökseksi.
edit Muokkaa tätä käännöstä
warning Tämä lause ei ole luotettava.
content_copy Kopioi lause info Siirry lausesivulle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Vähemmän käännöksiä

Kommentit

mraz mraz 18. elokuuta 2016 18. elokuuta 2016 klo 15.00.14 UTC link Ikilinkki

? ? ? Csehül sem jó!

maaster maaster 18. elokuuta 2016 18. elokuuta 2016 klo 15.05.14 UTC link Ikilinkki

Csehül nem, mert nem cseh,
mindenesetre hozzátettem megint a szleng címkét

maaster maaster 18. elokuuta 2016 18. elokuuta 2016 klo 15.09.42 UTC link Ikilinkki

https://www.google.hu/url?sa=t&...K7PhLXmDzuZ0ig

A change-címkét csak akkor kellene odabiggyeszteni, ha az valóban indokolt.

mraz mraz 18. elokuuta 2016, muokattu 18. elokuuta 2016 18. elokuuta 2016 klo 19.32.28 UTC, muokattu 18. elokuuta 2016 klo 19.33.57 UTC link Ikilinkki

Állítólag motoros rendőrök használják. (Nem tudom, miért.)
(Fontos, hogy a világ megtudja!)
A mondat elképzelhető: Így köszöntötte a motoros rendőr a társát: ..../így köszönt ....
A TATOEBA célját az ilyen "fordítás" szolgálja?

maaster maaster 19. elokuuta 2016, muokattu 26. lokakuuta 2019 19. elokuuta 2016 klo 5.41.07 UTC, muokattu 26. lokakuuta 2019 klo 18.42.00 UTC link Ikilinkki

A Tatoeba célja, feltételezem én, egy nyelv megismertetése. Csak "Tom" és "Boston" 8.627.845-szöri leírásából nem feltétlenül tanul meg valaki egy nyelvet.
Ha a Tatoeba csak annyit tud, mint egy Google fordító, ill. ha csak olyat közöl, amit már mindenki tud amúgy is, akkor nem sok értelme van.
Egy "Hi!'-t vagy egy "Helo."-t nem csak egyféleképpen lehet lefordítani.
Meglepő, hogy a "Szia!" fordítást megtaláltam mellettük, viszont a "Sziasztok!"-ot már nem, mely ugyanúgy használatos a magyarban, mint az előző, csak "többes számú", mely sok más nyelvben tudomásom szerint nincs.

A "Csákány!"-t magam is használtam és mástól is hallottam - pedig nem vagyok motoros rendőr. Az argót a tolvajok találták ki önmaguknak, de nem csak ők használják, mivel elterjed.

Ha valaki olvas egy magyar szöveget, melyben megtalálható a "Csákány!", akkor azt nem biztos, hogy pickax-nek kell angolra fordítani.

maaster maaster 26. lokakuuta 2019 26. lokakuuta 2019 klo 18.32.46 UTC link Ikilinkki

@jegaevi, @bandeirante, @Pandaa, mit szóltok a mondathoz?

bandeirante bandeirante 26. lokakuuta 2019 26. lokakuuta 2019 klo 19.36.59 UTC link Ikilinkki

Ez most hogy jött föl 3 év után?
Amúgy szerintem a normál mindennapi nyelv része. El is távolítottam a change címkét. A slang maradhat, szerintem.

maaster maaster 27. lokakuuta 2019 27. lokakuuta 2019 klo 2.58.04 UTC link Ikilinkki

Úgy, h mégegyszer beírtam - keresés helyett -, hogy címkézzem, de már akkor is megtettem anno, csak mraz címkéje miatt írtam.

bandeirante bandeirante 27. lokakuuta 2019 27. lokakuuta 2019 klo 8.22.34 UTC link Ikilinkki

Az olasz ciao szónak lett mindenféle magyar ikertestvére, úgymint cső, csá, csőváz, csákány, csá csumi (bár a csumi a cigányból jön), ezek részei a beszélt köznyelvnek.

Metadata

close

Listat

Lauseen teksti

Lisenssi: CC BY 2.0 FR

Äänite

käyttäjältä {{audio.author}}

Lisenssi: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}

Lokit

Tämä lause on alunperin lisätty lauseen #380701Hallo! käännöksenä.

Csákány!

käyttäjän maaster lisäämä, 18. elokuuta 2016

käyttäjän maaster linkittämä, 18. elokuuta 2016

käyttäjän maaster linkittämä, 26. lokakuuta 2019