Should there be a comma?
Forgot to put it in, thank you!
Does "Überraschung!" have the same connotations as this phrase does in English? In English, this is only used sarcastically.
The Cambridge Dictionary gives the following meanings:
• Said when someone has done something or when something has happened in a way that you expected and that you do not approve of:
"I've forgotten my keys again." "Surprise, surprise!"
• Said when you are telling someone about a situation in which something unexpected and pleasant has happened:
I asked him if he wanted to come to dinner, and surprise, surprise, he said yes!
"Überraschung!" cannot be used like this. More context may be needed to translate it properly. I'm going to unlink my sentence. Thank you for noticing this.
Gomer Pyle (a TV character) often said this 3 times.
https://www.google.com/search?q...20gomer%20pyle
Tunnisteet
Näytä kaikki tunnisteetLauseen teksti
Lisenssi: CC BY 2.0 FRLokit
Tämä on alkuperäinen lause, ei käännös.
käyttäjän zumley lisäämä, 11. joulukuuta 2016
käyttäjän Pfirsichbaeumchen linkittämä, 11. joulukuuta 2016
käyttäjän zumley muokkaama, 11. joulukuuta 2016
käyttäjän marafon linkittämä, 11. joulukuuta 2016
käyttäjän Pfirsichbaeumchen poistama linkitys, 12. joulukuuta 2016
käyttäjän marafon linkittämä, 12. joulukuuta 2016
käyttäjän Melang linkittämä, 31. maaliskuuta 2020
käyttäjän Lebad linkittämä, 17. kesäkuuta 2020
käyttäjän Igider linkittämä, 26. joulukuuta 2020
käyttäjän Igider linkittämä, 26. joulukuuta 2020
käyttäjän Igider linkittämä, 26. joulukuuta 2020
käyttäjän Micsmithel linkittämä, 6. tammikuuta 2021
käyttäjän Micsmithel linkittämä, 7. tammikuuta 2021