נשמע לי שהאודיו אומר "שם" במקום "כאן".
נכון.
מה עושים?
Duplicates of this sentence have been deleted:
x #3544422
As an admin, I was able to turn the audio link off, change the sentence, and turn the audio on again. I unlinked the English and replaced it with a version where "here" was changed to "there". I also unlinked the German, but am not a native speaker, so I should avoid adding a new sentence. However, you can write a new Hebrew sentence with the contents of the original sentence:
לפני זמן רב היה שם גשר
and link it to the German:
https://tatoeba.org/eng/sentences/show/418946
Thanks, Alan.
I read what you suggested (twice) but I'm not sure I understood. The German sentence you referred to reads כאן instead of שם, so the Hebrew audio would not suit a Hebrew version which would be linked to it.
Sorry. I meant to say that you could write a new sentence
לפני זמן רב היה כאן גשר.
and then link it to the German.
Done.
Could you link the Hebrew audio to my new sentence?
Oops, sorry...
The Hebrew audio anyhow doesn't belong there, as the German reads "hier" (כאן) whereas the audio refers to "there" (שם).
Tunnisteet
Näytä kaikki tunnisteetListat
Lauseen teksti
Lisenssi: CC BY 2.0 FRÄänite
Lokit
Tämä lause on alunperin lisätty lauseen #418946
käyttäjän Eldad lisäämä, 28. lokakuuta 2010
käyttäjän Eldad linkittämä, 28. lokakuuta 2010
käyttäjän AlanF_US linkittämä, 8. huhtikuuta 2015
käyttäjän AlanF_US muokkaama, 1. helmikuuta 2019
käyttäjän AlanF_US linkittämä, 1. helmikuuta 2019
käyttäjän AlanF_US poistama linkitys, 1. helmikuuta 2019
käyttäjän AlanF_US poistama linkitys, 1. helmikuuta 2019
käyttäjän shekitten linkittämä, 2. helmikuuta 2019
käyttäjän shekitten linkittämä, 2. helmikuuta 2019
käyttäjän Ivanovb linkittämä, 9. heinäkuuta 2019