menu
Tatoeba
language
Luo käyttäjätili Kirjaudu sisään
language Suomi
menu
Tatoeba

chevron_right Luo käyttäjätili

chevron_right Kirjaudu sisään

Selaa

chevron_right Näytä satunnainen lause

chevron_right Selaa kielen mukaan

chevron_right Selaa listan mukaan

chevron_right Selaa tunnisteen mukaan

chevron_right Selaa äänitteitä

Yhteisö

chevron_right Seinä

chevron_right Luettelo kaikista jäsenistä

chevron_right Jäsenten kielet

chevron_right Äidinkieliset puhujat

search
clear
swap_horiz
search

Lause nro 666021

info_outline Metadata
warning
Lausettasi ei lisätty, sillä seuraavanlainen lause on jo tietokannassa.
Lause #{{vm.sentence.id}} – kuuluu käyttäjälle {{vm.sentence.user.username}} Lause #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Tämä on äidinkielisen puhujan lause.
warning Tämä lause ei ole luotettava.
content_copy Kopioi lause info Siirry lausesivulle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Käännökset
Poista linkitys tähän käännökseen link Lisää suoraksi käännökseksi chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Olemassa oleva lause numero {{::translation.id}} on lisätty käännökseksi.
edit Muokkaa tätä käännöstä
warning Tämä lause ei ole luotettava.
content_copy Kopioi lause info Siirry lausesivulle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Käännösten käännökset
Poista linkitys tähän käännökseen link Lisää suoraksi käännökseksi chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Olemassa oleva lause numero {{::translation.id}} on lisätty käännökseksi.
edit Muokkaa tätä käännöstä
warning Tämä lause ei ole luotettava.
content_copy Kopioi lause info Siirry lausesivulle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Vähemmän käännöksiä

Kommentit

martinod martinod 14. joulukuuta 2010 14. joulukuuta 2010 klo 9.13.30 UTC link Ikilinkki

po unufoje en semajno

Esperantostern Esperantostern 14. joulukuuta 2010 14. joulukuuta 2010 klo 13.07.26 UTC link Ikilinkki

mia stilo estas la pli bona!

martinod martinod 14. joulukuuta 2010 14. joulukuuta 2010 klo 17.06.49 UTC link Ikilinkki

Gratulojn pro la stilo, sed ĉu vi ankaŭ komprenas la vortojn? Kion signifas "po"?

Esperantostern Esperantostern 15. joulukuuta 2010 15. joulukuuta 2010 klo 8.30.23 UTC link Ikilinkki

Nu en la Plena Vortaro de Esperanto staras preskaŭ unu paĝo rimarkoj pri "po". Sed mi mallongigas pro supra uzado: plej facile oni povas kompreni "po" per anstataŭigo pere de "ĉiu".

martinod martinod 15. joulukuuta 2010 15. joulukuuta 2010 klo 9.25.12 UTC link Ikilinkki

PIV, eldono de 2002:
"Rim. 1 Oni atentu pri tio, ke po enkondukas ĉiam la distribuatan kvanton, ne tiujn unuojn, inter
kiu oni ĝin dividas: enmiksi gutojn po tri en glason da akvo (ne tri gutojn po glaso)"

Esperantostern Esperantostern 15. joulukuuta 2010 15. joulukuuta 2010 klo 11.08.54 UTC link Ikilinkki

Tio estas tute alia ol mi esprimis kaj ankaŭ mi nur uzus en tiu kazo tri gutojn po fojo. Sed venas ek de jarmiloj unu semajno post la alia, sed li skribas nur unufoje po semajno!!! Permesu al mi, ke mi la germanan frazon tradukis Esperanten.

martinod martinod 15. joulukuuta 2010 15. joulukuuta 2010 klo 13.39.26 UTC link Ikilinkki

"Trifoje po semajno" signifas: trifoje, kaj ĉiu fojo daŭris unu semajnon.
"Unufoje po semajno" signifas: unufoje, kaj tiu fojo daŭris unu semajnon.

La traduko de la germana frazo (esperanten) estas:
Li skribas al mi (po) unufoje en semajno.

al_ex_an_der al_ex_an_der 26. lokakuuta 2012 26. lokakuuta 2012 klo 19.43.16 UTC link Ikilinkki

"Unufoje po semajno" signifas: unufoje, kaj tiu fojo daŭris unu semajnon.

Kara Esperantostern, tio fakte estas la signifo de la frazo.
Li skribas al mi unufoje en semajno / unu fojon semajne / ĉiun semajnon unu fojon
k.s estas bonaj kaj sufiĉaj frazoj. Mi deziras rekomendi elekti tian simplan vortigon. Tiel tute ne necesas cerbumi pri la ĝusta pozicio de "po" (kiu ĉiukaze ne povas esti antaŭ semajno).

Metadata

close

Listat

Lauseen teksti

Lisenssi: CC BY 2.0 FR

Lokit

Tämä lause on alunperin lisätty lauseen #665673He writes to me once a week. käännöksenä.

Li skribas al mi unufoje po semajno.

käyttäjän Esperantostern lisäämä, 14. joulukuuta 2010

käyttäjän Esperantostern linkittämä, 14. joulukuuta 2010

käyttäjän marcelostockle linkittämä, 27. toukokuuta 2012

Li skribas al mi unufoje en semajno.

käyttäjän al_ex_an_der muokkaama, 1. joulukuuta 2012

käyttäjän PaulP linkittämä, 10. lokakuuta 2015

käyttäjän PaulP linkittämä, 10. lokakuuta 2015

käyttäjän PaulP linkittämä, 10. lokakuuta 2015

käyttäjän PaulP linkittämä, 17. lokakuuta 2019