clear
{{language.name}} Kieltä ei löytynyt.
swap_horiz
{{language.name}} Kieltä ei löytynyt.
search

Lisenssi

CC0 1.0

Äänite

Lokit

Tämä lause on alkuperäiskappale, ei käännös.

Ar tufat!

käyttäjän AmarMecheri lisäämä, 30. heinäkuuta 2018 klo 11.54

Ar tufat! Ar timlilit!

käyttäjän AmarMecheri muokkaama, 30. heinäkuuta 2018 klo 12.09

#7032030

käyttäjän AmarMecheri linkittämä, 30. heinäkuuta 2018 klo 12.09

#7032031

käyttäjän AmarMecheri linkittämä, 30. heinäkuuta 2018 klo 12.10

#7032034

käyttäjän AmarMecheri linkittämä, 30. heinäkuuta 2018 klo 12.10

#7032035

käyttäjän AmarMecheri linkittämä, 30. heinäkuuta 2018 klo 12.11

Ar tufat! Ar timlilit! (Kabyle)

käyttäjän AmarMecheri muokkaama, 30. heinäkuuta 2018 klo 12.22

Ar tufat! Ar timlilit!

käyttäjän cueyayotl muokkaama, 31. heinäkuuta 2018 klo 7.45

Ar tufat!

käyttäjän AmarMecheri muokkaama, 4. elokuuta 2018 klo 21.48

#7032035

käyttäjän Horus poistama linkitys, 4. elokuuta 2018 klo 22.12

#853351

käyttäjän Horus linkittämä, 4. elokuuta 2018 klo 22.12

#7032031

käyttäjän Horus poistama linkitys, 4. elokuuta 2018 klo 22.12

#396420

käyttäjän Horus linkittämä, 4. elokuuta 2018 klo 22.12

#516745

käyttäjän AmarMecheri linkittämä, 12. elokuuta 2018 klo 1.21

#337862

käyttäjän Amazigh_Bedar linkittämä, 23. elokuuta 2018 klo 10.49

#7032030

käyttäjän Horus poistama linkitys, 11. tammikuuta 2019 klo 19.06

#13436

käyttäjän Horus linkittämä, 11. tammikuuta 2019 klo 19.06

CC0 1.0

Käyttäjän AmarMecheri vaihtama lisenssi, 23. tammikuuta 2019 klo 21.24

#1357251

käyttäjän Amastan linkittämä, 4. heinäkuuta 2019 klo 23.10

#1151432

käyttäjän Amastan linkittämä, 4. heinäkuuta 2019 klo 23.13

#32635

käyttäjän Amastan linkittämä, 4. heinäkuuta 2019 klo 23.25

#32672

käyttäjän Amastan linkittämä, 4. heinäkuuta 2019 klo 23.26

#8269334

käyttäjän AmarMecheri linkittämä, 20. lokakuuta 2019 klo 5.11

Lause nro 7031989

warning
Lausettasi ei lisätty, sillä seuraavanlainen lause on jo tietokannassa.
Lause #{{vm.sentence.id}} – kuuluu käyttäjälle {{vm.sentence.user.username}} Lause #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Tämä on äidinkielisen puhujan lause.
warning Tämä lause ei ole luotettava.
content_copy Kopioi lause volume_up Toista äänite Toista jäsenen {{vm.getAudioAuthor(vm.sentence)}} tallentama äänite volume_off Tällä lauseella ei ole äänitettä. Klikkaa ja lue miten voit osallistua. info Siirry lausesivulle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Käännökset
Poista linkitys tähän käännökseen link Lisää suoraksi käännökseksi chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Olemassa oleva lause numero {{translation.id}} on lisätty käännökseksi.
warning Tämä lause ei ole luotettava.
edit Muokkaa tätä käännöstä content_copy Kopioi lause volume_up Toista äänite Toista jäsenen {{vm.getAudioAuthor(translation)}} tallentama äänite volume_off Tällä lauseella ei ole äänitettä. Klikkaa ja lue miten voit osallistua. info Siirry lausesivulle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Käännösten käännökset
Poista linkitys tähän käännökseen link Lisää suoraksi käännökseksi chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Olemassa oleva lause numero {{translation.id}} on lisätty käännökseksi.
warning Tämä lause ei ole luotettava.
edit Muokkaa tätä käännöstä content_copy Kopioi lause volume_up Toista äänite Toista jäsenen {{vm.getAudioAuthor(translation)}} tallentama äänite volume_off Tällä lauseella ei ole äänitettä. Klikkaa ja lue miten voit osallistua. info Siirry lausesivulle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Vähemmän käännöksiä

Kommentit

Rwmpelstilzchen Rwmpelstilzchen 17. lokakuuta 2019 klo 22.52 17. lokakuuta 2019 klo 22.52 link Ikilinkki

No audio file. <https://audio.tatoeba.org/sente...r/7031989.mp3> returns a 404 error.

AmarMecheri AmarMecheri 20. lokakuuta 2019 klo 4.34 20. lokakuuta 2019 klo 4.34 link Ikilinkki

@Rwmpelstilzchen
Alas, you are right! Because I wrote this sentence under the "detection mode"and it has been attributed to the BER corpus.
This is one of the unfortunate consequences of changing the Kabyle flag! Indeed, the BER corpus has priority over the corpus KAB. Add to this that the two current flags are virtually identical.

Who could correct this "bug"?

AmarMecheri AmarMecheri 20. lokakuuta 2019 klo 5.45 20. lokakuuta 2019 klo 5.45 link Ikilinkki

@CK
I Tried many times: I changed the language to KABYLE but the sentence remained as BER.
PERHAPS, BECAUSE IT IS NOW LINKED.

PS: It's not dramatic! The bottom line is that the others are coming to the fore, now that you have seen this "BUG".
PS: Ce n'est pas dramatique! L'essentiel est que les autres se rendent à l'évidence, maintenant que vous, vous avez bien constaté ce "BUG".