menu
Tatoeba
language
Luo käyttäjätili Kirjaudu sisään
language Suomi
menu
Tatoeba

chevron_right Luo käyttäjätili

chevron_right Kirjaudu sisään

Selaa

chevron_right Näytä satunnainen lause

chevron_right Selaa kielen mukaan

chevron_right Selaa listan mukaan

chevron_right Selaa tunnisteen mukaan

chevron_right Selaa äänitteitä

Yhteisö

chevron_right Seinä

chevron_right Luettelo kaikista jäsenistä

chevron_right Jäsenten kielet

chevron_right Äidinkieliset puhujat

search
clear
swap_horiz
search

Lause nro 761785

info_outline Metadata
warning
Lausettasi ei lisätty, sillä seuraavanlainen lause on jo tietokannassa.
Lause #{{vm.sentence.id}} – kuuluu käyttäjälle {{vm.sentence.user.username}} Lause #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Tämä on äidinkielisen puhujan lause.
warning Tämä lause ei ole luotettava.
content_copy Kopioi lause info Siirry lausesivulle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Käännökset
Poista linkitys tähän käännökseen link Lisää suoraksi käännökseksi chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Olemassa oleva lause numero {{::translation.id}} on lisätty käännökseksi.
edit Muokkaa tätä käännöstä
warning Tämä lause ei ole luotettava.
content_copy Kopioi lause info Siirry lausesivulle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Käännösten käännökset
Poista linkitys tähän käännökseen link Lisää suoraksi käännökseksi chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Olemassa oleva lause numero {{::translation.id}} on lisätty käännökseksi.
edit Muokkaa tätä käännöstä
warning Tämä lause ei ole luotettava.
content_copy Kopioi lause info Siirry lausesivulle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Vähemmän käännöksiä

Kommentit

wolfgangth wolfgangth 20. kesäkuuta 2021 20. kesäkuuta 2021 klo 12.15.08 UTC link Ikilinkki

eigentlich würde man das "an" bei dieser Formulierung weglassen?

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen 20. kesäkuuta 2021 20. kesäkuuta 2021 klo 14.38.28 UTC link Ikilinkki

https://www.duden.de/rechtschreibung/anraten

wolfgangth wolfgangth 20. kesäkuuta 2021 20. kesäkuuta 2021 klo 19.55.06 UTC link Ikilinkki

sag ich doch, trotzdem klingt er Satz so ziemlich merkwürdig, wo ist das Problem, das "an" einfach wegzulassen, dann klingt es alltäglicher

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen 20. kesäkuuta 2021 20. kesäkuuta 2021 klo 20.12.34 UTC link Ikilinkki

Na gut, Wolfgang, für Dich. :)

wolfgangth wolfgangth 20. kesäkuuta 2021 20. kesäkuuta 2021 klo 21.11.33 UTC link Ikilinkki

dafür bekommst du hier noch einen Satz mit "anraten", bzw. "Anraten" :)

Auf Anraten des Arztes trieb Maria Sport.

Metadata

close

Lauseen teksti

Lisenssi: CC BY 2.0 FR

Lokit

Tämä lause on alunperin lisätty lauseen #680096Mary's doctor advised her to exercise. käännöksenä.

Marys Arzt hat ihr geraten, sich zu bewegen.

käyttäjän Nero lisäämä, 19. helmikuuta 2011

käyttäjän Nero linkittämä, 19. helmikuuta 2011

käyttäjän marcelostockle linkittämä, 15. joulukuuta 2012

Marias Arzt riet ihr an, Sport zu treiben.

käyttäjän Pfirsichbaeumchen muokkaama, 19. maaliskuuta 2019

Der Arzt riet Maria an, Sport zu treiben.

käyttäjän Pfirsichbaeumchen muokkaama, 19. maaliskuuta 2019

käyttäjän danepo linkittämä, 20. kesäkuuta 2021

Der Arzt riet Maria, Sport zu treiben.

käyttäjän Pfirsichbaeumchen muokkaama, 20. kesäkuuta 2021