This correction should be made: คุณเหนื่อ => คุณลองไปแล้ว
@Mediabat
Welcome to Tatoeba and thanks for proofreading translations. Based on Google's translation, it seems like this Thai sentence means "You are tired." which is sentence #7910858 . Is that correct? If so, I can relink the translations.
Yes that sentence is correct. Thank you.
I unlinked "You tried." and linked this to "You are tired." instead.
Tunnisteet
Näytä kaikki tunnisteetListat
Lauseen teksti
Lisenssi: CC BY 2.0 FRLokit
Tämä lause on alunperin lisätty lauseen #20119
käyttäjän pastelite lisäämä, 30. huhtikuuta 2019
Lisenssi käyttäjän pastelite valisema, 30. huhtikuuta 2019
käyttäjän pastelite linkittämä, 30. huhtikuuta 2019
käyttäjän Yorwba linkittämä, 9. huhtikuuta 2020
käyttäjän Yorwba poistama linkitys, 9. huhtikuuta 2020