clear
{{language.name}} Kieltä ei löytynyt.
swap_horiz
{{language.name}} Kieltä ei löytynyt.
search
MarijnKp {{ icon }} keyboard_arrow_right

Profiili

keyboard_arrow_right

Lauseet

keyboard_arrow_right

Sanasto

keyboard_arrow_right

Kokoelma

keyboard_arrow_right

Listat

keyboard_arrow_right

Suosikit

keyboard_arrow_right

Kommentit

keyboard_arrow_right

Käyttäjän MarijnKp lauseiden kommentit

keyboard_arrow_right

Seinäviestit

keyboard_arrow_right

Lokit

keyboard_arrow_right

Äänite

keyboard_arrow_right

Transkriptiot

translate

Käännä käyttäjän MarijnKp lauseita

email

Ota yhteyttä käyttäjään MarijnKp


Tilastot

Lähetetyt kommentit
265
Omistetut lauseet
21 871
Äänitetallenteet
0
Suosikkilauseet
6
Annetut työpanokset
99 775
Näytä viimeisin toiminta

Asetukset

  • Sähköpostimuistutukset on OTETTU KÄYTTÖÖN.
  • Tähän profiiliin pääsy on JULKISTA. Kuka tahansa voi nähdä kaikki tiedot.
MarijnKp

MarijnKp

Liittymispäivämäärä
17. lokakuuta 2018
ylennetty avustaja
Nimi
Marijn
Maa
Alankomaat
Syntymäpäivä
1. maaliskuuta 2000
Kotisivu
-
I have a love for languages and translating. It's one of my hobbies.
My mother tongue is Dutch, since it's the country where I live.

I also consider Gronings as my (second) mother tongue. Gronings is spoken in Groningen, a province in the north of the Netherlands. Gronings is considered as a dialect of Low Saxon, but most people here don't. Gronings also has dialects, so I'm actually speaking Veenkoloniaals and Oldamsters (because my parents are from those two different dialect areas). I'm speaking a mixture of those two dialects, because we don't learn Gronings in school.

However, I've learned to write Gronings at a Gronings course at the University of Groningen. This course wasn't teaching Veenkoloniaals but Hogelandster. So I'm adding sentences in the Hogelandster dialect. (There is not so much difference between the dialects of Gronings though). Hogelandsters is considered the most pure form of Gronings.

So most of my sentences will be in Hogelandster and some will be in Veenkoloniaals or Oldamsters, but those sentences will have a tag.

Here are some sentences from the dialects of Gronings, Dutch and English to show the differences:
Hogelandsters: t Ainege dat wie nait doun is slik oetdailen.
Westerkwartiers: t Eenege dat wie niet doun is slik uutdeelen.
Stadjeders: t Oinege dat wie noit doun is baaltjes oetdailen.
Oldamsters: t Oinege dat wie noit doun is slik oetdailen.
Westerwolds: t Einege dat wie nich dun is slikkerij uutdeilen.
Veenkoloniaals: t Ainege wat wie nait dudden is slikke uutduilen.
Dutch: Het enige wat we niet doen is snoep uitdelen.
English: The only thing we don't do is hand out sweets.

I'm also like fluent in speaking Icelandic, since I was born in Iceland, but I've never learned to write/read Icelandic, so I'm mostly focusing on translating sentences in Dutch and Gronings on Tatoeba.

At this moment I'm following a Frisian course at the University of Groningen. My Frisian proficiency is already pretty good and I'm starting to translate easy sentences where I'm sure that I know the right translation.

Feel free to ask me about my languages or life. :)

Kielet

nld

hollanti

starstarstarstarstar

Mijn moedertaal

gos

Gronings

starstarstarstarstar

Nedersaksische dialekt dat proat wordt ien Grunnen.

eng

englanti

starstarstarstarstar_border

isl

islanti

starstarstarstarstar_border

deu

saksa

starstarstarstar_borderstar_border

Ich habe Deutsch in der Schule gelernt. (6 Jahre)

spa

espanja

starstarstarstar_borderstar_border

fry

friisi

starstarstarstar_borderstar_border

ltz

luxemburg

starstarstar_borderstar_borderstar_border

cat

katalaani

starstarstar_borderstar_borderstar_border

fra

ranska

starstarstar_borderstar_borderstar_border

Three years of French in high school

fao

fääri

starstar_borderstar_borderstar_borderstar_border

We travel a lot with our family through all the Scandinavian countries and learn about the cultures and languages there. So I've got a basic knowledge of most of these languages.

cmn

kiina (mandariini)

starstar_borderstar_borderstar_borderstar_border