menu
Tatoeba
language
Luo käyttäjätili Kirjaudu sisään
language Suomi
menu
Tatoeba

chevron_right Luo käyttäjätili

chevron_right Kirjaudu sisään

Selaa

chevron_right Näytä satunnainen lause

chevron_right Selaa kielen mukaan

chevron_right Selaa listan mukaan

chevron_right Selaa tunnisteen mukaan

chevron_right Selaa äänitteitä

Yhteisö

chevron_right Seinä

chevron_right Luettelo kaikista jäsenistä

chevron_right Jäsenten kielet

chevron_right Äidinkieliset puhujat

search
clear
swap_horiz
search
Thanuir {{ icon }} keyboard_arrow_right

Profiili

keyboard_arrow_right

Lauseet

keyboard_arrow_right

Sanasto

keyboard_arrow_right

Arvostelut

keyboard_arrow_right

Listat

keyboard_arrow_right

Suosikit

keyboard_arrow_right

Kommentit

keyboard_arrow_right

Käyttäjän Thanuir lauseiden kommentit

keyboard_arrow_right

Seinäviestit

keyboard_arrow_right

Lokit

keyboard_arrow_right

Äänitteet

keyboard_arrow_right

Transkriptiot

translate

Käännä käyttäjän Thanuir lauseita

Käyttäjän Thanuir viestit seinällä (yhteensä 427)

Thanuir Thanuir 14 päivää sitten 11. huhtikuuta 2024 klo 6.03.41 UTC link Ikilinkki

Ursäkta min svorska.

Några röda satser bryter upphavsrätt.

Några är från personer som har skrivat många satser i språk de inte kan.

Thanuir Thanuir 9. helmikuuta 2024 9. helmikuuta 2024 klo 17.07.44 UTC link Ikilinkki

Ei Tatoebaa voi vallata. Toisen kielen lauseet eivät vaikuta elämääsi mitenkään, jos et halua.

Thanuir Thanuir 6. helmikuuta 2024 6. helmikuuta 2024 klo 8.27.34 UTC link Ikilinkki

Tatoeba on vapaaehtoisuuteen perustuva verkkosivu. Käytännössä, jos joku innostuu siitä ja värvää aktiivisesti muita, voi syntyä hyvä kierre jossa kyseinen kieli tai kulttuuri tuntuu yliedustetulta. Vastaavasti moni muu kieli voi olla raskaasti aliedustettuna, koska kukaan ei ole vain sattunut innostumaan verkkosivusta tai innostus on hiipunut.

Mutta tämä on aivan luonnollista, koska osallistujamäärät ovat pieniä. Tällöin satunnaisvaihtelu on suhteessa suurta.

Thanuir Thanuir 17. tammikuuta 2024, muokattu 17. tammikuuta 2024 17. tammikuuta 2024 klo 7.26.45 UTC, muokattu 17. tammikuuta 2024 klo 7.29.43 UTC link Ikilinkki

With Kven, which I read but can not use fluently, I add simple sentences I am sufficiently certain of and then translate to Finnish, rather than trying to translate from other languages to Kven. Maybe this approach works for you, too - try to put in example sentences you have strong reasons to believe are correct, and then translate those to your native language(s).

As a bonus, you are likely to increase the diversity of the corpus by getting culture-specific sentences and not getting Tom everywhere.

Thanuir Thanuir 11. tammikuuta 2024 11. tammikuuta 2024 klo 18.37.14 UTC link Ikilinkki

In English «you» is both polite and informal, as well as both singular and plural. A lot of sentences get translated into sentences with «you», and those tend to have many translations to other languages.

Writing it with a capital letter, as in «You», to signal politeness is not standard. See https://english.stackexchange.c...orm-of-writing .

Thanuir Thanuir 11. tammikuuta 2024 11. tammikuuta 2024 klo 17.58.34 UTC link Ikilinkki

Is the Italian distinction similar to French «vous» and «tu»?

Thanuir Thanuir 9. tammikuuta 2024 9. tammikuuta 2024 klo 7.37.27 UTC link Ikilinkki

Erityisesti, se ei liity mitenkään Meta-yhtiöön, vaan on yleinen termi joka tarkoittaa esimerkiksi viestiin tai dokumenttiin liitettävää tietoa, joka kertoo mistä asiassa on kyse.

Esimerkiksi sähköpostin lähettäjätiedot ja lähetysaika on metadataa, kun taas sähköpostiviestin sisältö on varsinaista dataa, ei metadataa.

Vertaa metafysiikka filosofian osa-alueena.

Thanuir Thanuir 12. joulukuuta 2023 12. joulukuuta 2023 klo 9.46.52 UTC link Ikilinkki

Päätös siitä, minkälaiset lauseet ovat poliittisia, on toki poliittinen. Keskustelun raamittaminen on valtaa ja joidenkin lauseiden julistaminen poliittisiksi tai ei-poliittiseksi on tapa raamittaa keskustelu.

Toisaalta on myös hyvin paljon lauseita, jotka lähes kaikki tulkitsevat kohtalaisen ei-poliittisiksi. (Vain kohtalaisen, koska lauseiden kirjoittaminen esimerkiksi uhatulla vähemmistökielellä on nähtävissä jo itsessään poliittiseksi teoksi, mutta tavalla, joka hyväksyttäneen laajasti täällä.) Tai ehkä paremminkin: on lauseita, joiden sisällön lähes kaikki tulkitsevat ei-poliittiseksi.

Joitakin vaihtoehtoja:

1. Tiukka rajoitus sen suhteen, että kaikki vähänkin poliittisilta kuulostavat lauseet potkitaan pois.
2a. Tietyn henkilön poliittisiksi mieltämät lauseet kielletään.
2b. Kerätään lista aiheista, joiden lauseet aiheuttavat yhteisössä eripuraa, ja ne aiheet kielletään.
3. Kaikki on sallittu, kunhan ei selkeästi rikota (Ranskan) lakia tai nimetä ei-julkisia yksityishenkilöitä jne.

Kaikissa näissä, poislukien 3, lienee se ongelma, että vain harva seuraa keskustelua täällä ja siten joku voi hyvin aikein kääntää tai lisätä lauseita tietokantaan, samalla kyseistä normia rikkoen.

Joka tapauksessa yhteisöjen kanssa pätee aina sama laki: jos kaikki sisältö sallitaan, osa osallistujista, ja yleensä se haavoittuvaisin ja hiljaisin osa, ajetaan pois. Jos taas sisältöä rajataan, pitää vetää raja johonkin, ja aina joku jää sen väärälle puolelle. Mutta tästä ei pääse mihinkään - jos rajaa ei vedetä selkeästi, niin sitten se muodostuu kun ihmiset valitsevat olla osallistumatta.

Thanuir Thanuir 2. elokuuta 2023 2. elokuuta 2023 klo 14.23.13 UTC link Ikilinkki

1. Tee lista unkarilaisista nimistä.
2. Aina, kun lisäät lauseen johon tulee nimi, käytä seuraavaa nimeä listalta.

Näin saat luonnollisella tavalla vähitellen käytettyä kaikki unkarilaiset nimet lisäämättä valtavaa määrää tavallista tylsempiä lauseita.

Thanuir Thanuir 29. kesäkuuta 2023 29. kesäkuuta 2023 klo 12.51.41 UTC link Ikilinkki

Sanomasi oli totta ranskan suhteen, kun viimeksi kysyin huomattuani monia lauseita, jotka erosivat ainoastaan sanavälin lajin tai olemassaolon osalta toisistaan. Pätenee edelleen.

Thanuir Thanuir 18. kesäkuuta 2023 18. kesäkuuta 2023 klo 20.13.54 UTC link Ikilinkki

Huomaa että isänpäivän päivämäärä vaihtelee maasta toiseen.

Thanuir Thanuir 6. kesäkuuta 2023 6. kesäkuuta 2023 klo 16.28.58 UTC link Ikilinkki

Traditionally people have:

1. Talked with other people.
2. Used textbooks.
3. Taken courses at various country-dependent institutes, like schools and universities.

With a dead language, your best bet is to check universities that teach linguistics, ancient cultures or maybe theology.

Thanuir Thanuir 28. toukokuuta 2023 28. toukokuuta 2023 klo 5.53.36 UTC link Ikilinkki

About 500 a day is much more manageable, even by hand. Thank you for correcting.

Thanuir Thanuir 27. toukokuuta 2023 27. toukokuuta 2023 klo 9.32.24 UTC link Ikilinkki

Assuming 16 hour workday, that is 1000 sentences per hour, or 17 per minute, or one per 4 seconds. Just for reference. Or one per 2 seconds if only working 8 hours on Tatoeba that day.

Thanuir Thanuir 20. toukokuuta 2023 20. toukokuuta 2023 klo 9.07.52 UTC link Ikilinkki

Aluksi Tatoebassa oli paljon Japania koskevia lauseita.
Jossain vaiheessa alkoi Tom- ja Mary-aalto, samoin kuin ranskan kieli.
Samoin Ziri, Mennad, Sami ja mitä näitä nyt on.
Nyt sitten Algeria.

Toisaalta: tämäkin menee ohi ja uusia aaltoja tulee.

Toisaalta: ilmeisesti tämä aktiivisesti ärsyttää ihmisiä.

Thanuir Thanuir 31. maaliskuuta 2023 31. maaliskuuta 2023 klo 8.20.20 UTC link Ikilinkki

Toivottavasti näiden lauseiden tapauksessa monet eri tulkinnat näkyvät käännöksissä muille kielille.

Thanuir Thanuir 17. maaliskuuta 2023 17. maaliskuuta 2023 klo 7.00.24 UTC link Ikilinkki

1. Add a correct translation or several.
2. If you can unlink, unlink the wrong translation.
3. If you can not unlink, then write a comment suggesting that these sentences should not be linked.

I would only add @change to a sentence that is actually wrong. If it is linked to what it should not, then the wrong link(s) should be cut, but there is no need to edit any sentence.

Thanuir Thanuir 2. maaliskuuta 2023 2. maaliskuuta 2023 klo 17.48.57 UTC link Ikilinkki

Can it also create other decks besides those with English as one side?

Thanuir Thanuir 20. helmikuuta 2023 20. helmikuuta 2023 klo 11.36.19 UTC link Ikilinkki

Tatoeba on ensisijaisesti tietokanta. Tatoeban lauseista on tehty useita oppimistyökaluja, kuten Ankidroid-pakkoja ja Clozemaster-sivusto.

Toisaalta lauseiden kääntäminen vieraasta kielestä on myös hyvä tapa oppia kieltä, tai ainakin huomata asioita, joita ei vielä osaa.

Thanuir Thanuir 11. helmikuuta 2023 11. helmikuuta 2023 klo 8.11.35 UTC link Ikilinkki

https://tatoeba.org/es/tags/sho...th_tag/561/fin - suomenkieliset lauseet, joita pitäisi muokata. Osa on ollut listalla pitkään. Ehkä pitäisi itse pyytää muokkausoikeuksia niihin, koska kukaan ei näytä niitä muuten korjaavan.

En tiedä, ovatko mainitut lauseet tunnisteella merkittyjä, tokikaan.