menu
Tatoeba
language
Luo käyttäjätili Kirjaudu sisään
language Suomi
menu
Tatoeba

chevron_right Luo käyttäjätili

chevron_right Kirjaudu sisään

Selaa

chevron_right Näytä satunnainen lause

chevron_right Selaa kielen mukaan

chevron_right Selaa listan mukaan

chevron_right Selaa tunnisteen mukaan

chevron_right Selaa äänitteitä

Yhteisö

chevron_right Seinä

chevron_right Luettelo kaikista jäsenistä

chevron_right Jäsenten kielet

chevron_right Äidinkieliset puhujat

search
clear
swap_horiz
search
sacredceltic {{ icon }} keyboard_arrow_right

Profiili

keyboard_arrow_right

Lauseet

keyboard_arrow_right

Sanasto

keyboard_arrow_right

Arvostelut

keyboard_arrow_right

Listat

keyboard_arrow_right

Suosikit

keyboard_arrow_right

Kommentit

keyboard_arrow_right

Käyttäjän sacredceltic lauseiden kommentit

keyboard_arrow_right

Seinäviestit

keyboard_arrow_right

Lokit

keyboard_arrow_right

Äänitteet

keyboard_arrow_right

Transkriptiot

translate

Käännä käyttäjän sacredceltic lauseita

Käyttäjän sacredceltic viestit seinällä (yhteensä 2 643)

23. maaliskuuta 2024 23. maaliskuuta 2024 klo 9.21.20 UTC link Ikilinkki
warning

Tämän viestin sisältö on sääntöjemme vastainen ja se on siksi piilotettu. Viesti näkyy vain ylläpitäjille ja viestin kirjoittajalle.

sacredceltic sacredceltic 28. helmikuuta 2024 28. helmikuuta 2024 klo 21.35.18 UTC link Ikilinkki

These links aren’t functional…

sacredceltic sacredceltic 3. heinäkuuta 2023 3. heinäkuuta 2023 klo 17.20.13 UTC link Ikilinkki

Merci Gillux. Très pro, bravo !

sacredceltic sacredceltic 24. tammikuuta 2023 24. tammikuuta 2023 klo 10.26.56 UTC link Ikilinkki

Maybe Kanjis are out of fashion nowadays with younger natives…

sacredceltic sacredceltic 27. joulukuuta 2022 27. joulukuuta 2022 klo 19.20.10 UTC link Ikilinkki

Funny to read from a MAJOR censor who attempted to ban so many of my sentences…

sacredceltic sacredceltic 25. marraskuuta 2022 25. marraskuuta 2022 klo 21.38.19 UTC link Ikilinkki

The problem is one of big-numbers seeking. What if “but-name duplicates” sentences were discounted to their authors ? That would be some deterrent to their authors, probably…
Easy to code…

sacredceltic sacredceltic 25. marraskuuta 2022 25. marraskuuta 2022 klo 15.08.20 UTC link Ikilinkki

Strange principle. And what do you do when languages have more than two genders ?

sacredceltic sacredceltic 25. marraskuuta 2022, muokattu 25. marraskuuta 2022 25. marraskuuta 2022 klo 13.20.53 UTC, muokattu 25. marraskuuta 2022 klo 20.58.36 UTC link Ikilinkki

My twopence:

1) not all names are equal. To me “Ziri” is not immediately identifiable as a person’s first name. I never met anybody named so and I had no idea it was a firstname before. To me, it sounded more like a brand name for some food, or fast fashion such as “Oxo” or “Zara”.
That’s where the reading of an unknown foreign firstname becomes very difficult, because, then, you don’t know what you’re reading about and it just makes interpretation completely random.

What’s the meaning of : “Oxo just opened a new outlet” ?!? Depends on the nature of “Oxo”…Person ? River ? Brand ?
There are more than 6000 languages in the world, each having hundreds of firstnames. One can’t expect anybody to identify them all as such and probably hundreds of them are already commercial brands’names…

So it’s highly preferable to use known firstnames relevant to the language we’re translating into, in order to make them more identifiable. I’m sorry for those who have the rarest firstnames and who will subsequently feel discriminated ( because everybody wants to feel somehow discriminated, nowadays…), but Tatoeba is a sentences collection, not a names collection.

2) Yes, not all language learners are willing to learn the associated cultures, but language and culture are one. The culture perspires through the language, even if you try hard to ignore it…

And yes, some languages declense names, and that doesn’t work well with foreign names, in general…

sacredceltic sacredceltic 25. marraskuuta 2022 25. marraskuuta 2022 klo 11.12.26 UTC link Ikilinkki

> when translating an ungendered sentence to a language that genders it, go with the feminine"

Where is this “principle” from ?!?

sacredceltic sacredceltic 19. syyskuuta 2022 19. syyskuuta 2022 klo 23.02.56 UTC link Ikilinkki

> The government encourages translation within the framework of the President's Prize of the Tamazight Language (instituted in 2020). Algerian public authorities particularly encourage the translation of Algerian works from Arabic/French into Tamazight.

Err…NO ! The Algerian government in the last 60 years did everything it could to ERADICATE Tamazight…

sacredceltic sacredceltic 14. maaliskuuta 2022 14. maaliskuuta 2022 klo 19.52.30 UTC link Ikilinkki

As a matter of fact, Russia has a contradictory linguistic agenda : imposing the Russian language to hundreds of different Siberian, Turkic, Ugrian, Caucasian peoples, just to name a few. So if Russia is a federation of many peoples and territories, none of them being willing, encompassing hundreds of languages, then the Russian flag should apply either to all of them or to none. You can’t be Russian and “Federate” at the same time…

sacredceltic sacredceltic 30. marraskuuta 2021 30. marraskuuta 2021 klo 15.59.11 UTC link Ikilinkki

Merci

sacredceltic sacredceltic 25. marraskuuta 2021 25. marraskuuta 2021 klo 19.30.00 UTC link Ikilinkki

Mpborper m’a éclairé : l’utilisateur, auteur de la phrase, est bloqué.

Personnellement, je trouve cela très confus. Les administrateurs pourraient-ils récapituler les différentes circonstances, peut-être cumulées, qui transforment la couleur des phrases et clairement indiquer quelles conséquences cela a sur le filtrage de ces phrases dans les différents affichages ?
Merci

sacredceltic sacredceltic 25. marraskuuta 2021 25. marraskuuta 2021 klo 15.12.57 UTC link Ikilinkki

Comment se fait-il que des phrases correctes s’affichent en rouge, c’est à dire comme étant supposées douteuses, alors que seuls des non-natifs les ont révisées ?!?
Il se passe, avec le système d’approbation de phrases, EXACTEMENT ce que j’avais annoncé ici il y a déjà 10 ans : la prétendue « sagesse des foules » s’avère être une véritable CENSURE DES IGNORANTS.
Quel désastre !

sacredceltic sacredceltic 25. marraskuuta 2021, muokattu 25. marraskuuta 2021 25. marraskuuta 2021 klo 14.47.15 UTC, muokattu 25. marraskuuta 2021 klo 14.56.19 UTC link Ikilinkki

I fully support this idea. People confuse sentences quality and translation quality because there is no way to distinguish one from the other.

If I’m not mistaken, there used to be a way to view linking activity on one’s own sentences. It seems to have disappeared from profile options, for some reason…

sacredceltic sacredceltic 25. marraskuuta 2021 25. marraskuuta 2021 klo 14.38.11 UTC link Ikilinkki

Bonjour.
Il y a un bug sur cette page, https://tatoeba.org/fr/vocabula...ntences?page=7 , sous iOS, en cliquant sur « filtrer par langue », la liste des langues flashe puis disparaît, rendant la sélection de la langue impossible.

sacredceltic sacredceltic 25. toukokuuta 2021 25. toukokuuta 2021 klo 6.32.14 UTC link Ikilinkki

The difference is that most hungarian sentences are owned. Ownership is key since it entrusts the owner and makes him responsible for potential issues.
If nobody wants to adopt the Japanese sentences, it’s probably because they are of poor quality, or maybe the adoption concept was not properly explained to Japanese reviewers. In any case, something should be done to fill the gap.

sacredceltic sacredceltic 24. toukokuuta 2021 24. toukokuuta 2021 klo 21.23.58 UTC link Ikilinkki

It might be that the level of Japanese on Tatoeba is so poor that it fails to attract natives or rebukes them...

sacredceltic sacredceltic 24. toukokuuta 2021 24. toukokuuta 2021 klo 21.21.22 UTC link Ikilinkki

But it’s worrying because, at the beginning, Japanese used to be pivotal on Tatoeba...

sacredceltic sacredceltic 24. toukokuuta 2021 24. toukokuuta 2021 klo 21.01.22 UTC link Ikilinkki

According to these statistics, Japanese is the least reliable language on Tatoeba, since it’s the least owned, if ownership is to be interpreted as approval...