menu
Tatoeba
language
Luo käyttäjätili Kirjaudu sisään
language Suomi
menu
Tatoeba

chevron_right Luo käyttäjätili

chevron_right Kirjaudu sisään

Selaa

chevron_right Näytä satunnainen lause

chevron_right Selaa kielen mukaan

chevron_right Selaa listan mukaan

chevron_right Selaa tunnisteen mukaan

chevron_right Selaa äänitteitä

Yhteisö

chevron_right Seinä

chevron_right Luettelo kaikista jäsenistä

chevron_right Jäsenten kielet

chevron_right Äidinkieliset puhujat

search
clear
swap_horiz
search
szaby78 {{ icon }} keyboard_arrow_right

Profiili

keyboard_arrow_right

Lauseet

keyboard_arrow_right

Sanasto

keyboard_arrow_right

Arvostelut

keyboard_arrow_right

Listat

keyboard_arrow_right

Suosikit

keyboard_arrow_right

Kommentit

keyboard_arrow_right

Käyttäjän szaby78 lauseiden kommentit

keyboard_arrow_right

Seinäviestit

keyboard_arrow_right

Lokit

keyboard_arrow_right

Äänitteet

keyboard_arrow_right

Transkriptiot

translate

Käännä käyttäjän szaby78 lauseita

Käyttäjän szaby78 viestit seinällä (yhteensä 6)

szaby78 szaby78 10. joulukuuta 2011 10. joulukuuta 2011 klo 13.25.06 UTC link Ikilinkki

I can add new content, but the language detection doesn't work.

szaby78 szaby78 27. huhtikuuta 2011 27. huhtikuuta 2011 klo 20.04.03 UTC link Ikilinkki

Is that a reddit-like site?

szaby78 szaby78 8. huhtikuuta 2011 8. huhtikuuta 2011 klo 22.40.06 UTC link Ikilinkki

No, I've talked about when clicking on a sentence again for editing. But I was wrong, it's working, I've mistook it for not working. ^_^"

szaby78 szaby78 3. huhtikuuta 2011 3. huhtikuuta 2011 klo 14.51.40 UTC link Ikilinkki

However, now I have to load my sentence in it's own page to edit it (because e.g. I want to change/fix it).

szaby78 szaby78 5. helmikuuta 2011 5. helmikuuta 2011 klo 18.43.31 UTC link Ikilinkki

Very nice! It's a good idea; it shows what can be done with the corpus.
I would suggest however, that the language selection page could also show the language names beside the flags, so people can choose a language without waiting for all the flags to download. You could also use the IMG tag's ALT property, to show a mouseover tooltip for the images.

szaby78 szaby78 18. marraskuuta 2010 18. marraskuuta 2010 klo 11.08.51 UTC link Ikilinkki

Dictionaries I use:

http://www.tangorin.com/ and http://www.nihongoresources.com/
Japanese-English dictionaries. The former has a polished interface, the latter has a Sound/State dictionary, in which one can look up words like "doki-doki".

http://dictzone.com/more-dictionaries/
This is I use for looking up English-Hungarian words, but there are more languages.