menu
Tatoeba
language
S'inscrire Se connecter
language Français
menu
Tatoeba

chevron_right S'inscrire

chevron_right Se connecter

Parcourir

chevron_right Montrer une phrase au hasard

chevron_right Parcourir par langue

chevron_right Parcourir par liste

chevron_right Parcourir par étiquette

chevron_right Parcourir les enregistrements sonores

Communauté

chevron_right Mur

chevron_right Liste de tous les membres

chevron_right Langues des membres

chevron_right Langues natales des membres

search
clear
swap_horiz
search

Phrase numéro 20099

info_outline Métadonnées
warning
Votre phrase n'a pas été insérée car la suivante existe déjà.
Phrase n° {{vm.sentence.id}} — appartient à {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Cette phrase appartient à un locuteur natif.
warning Cette phrase n'est pas fiable.
content_copy Copier la phrase info Aller sur la page de la phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductions
Délier cette traduction link En faire une traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La phrase existante n° {{::translation.id}} a été ajoutée comme traduction.
edit Modifier cette traduction
warning Cette phrase n'est pas fiable.
content_copy Copier la phrase info Aller sur la page de la phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductions de traductions
Délier cette traduction link En faire une traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La phrase existante n° {{::translation.id}} a été ajoutée comme traduction.
edit Modifier cette traduction
warning Cette phrase n'est pas fiable.
content_copy Copier la phrase info Aller sur la page de la phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Moins de traductions

Commentaires

Il n'y a pas de commentaires pour l'instant.

Métadonnées

close

Texte de la phrase

License : CC BY 2.0 FR

Historique

Nous ne pouvons pas déterminer si cette phrase est à l'origine issue d'une traduction ou non.

liée par un membre inconnu, date inconnue

You are teachers.

ajoutée par un membre inconnu, date inconnue

liée par saeb, le 10 avril 2010

déliée par saeb, le 10 avril 2010

liée par saeb, le 10 avril 2010

liée par saeb, le 10 avril 2010

liée par darinmex, le 17 janvier 2011

liée par Hans07, le 29 janvier 2011

liée par Dejo, le 29 septembre 2012

liée par learnaspossible, le 13 avril 2014

liée par Guybrush88, le 15 juillet 2014

liée par Guybrush88, le 15 juillet 2014

liée par Guybrush88, le 15 juillet 2014

liée par Guybrush88, le 15 juillet 2014

liée par Guybrush88, le 15 juillet 2014

liée par Guybrush88, le 15 juillet 2014

liée par odexed, le 2 mai 2015

liée par ajdavidl, le 16 juillet 2015

liée par sacredceltic, le 29 octobre 2015

liée par sacredceltic, le 29 octobre 2015

liée par yavuzb, le 24 avril 2017

liée par juliusbear, le 28 décembre 2017

liée par Igider, le 10 novembre 2018

liée par Igider, le 10 novembre 2018

liée par Goatstein, le 14 mars 2019

liée par Amastan, le 1 octobre 2019

liée par Amastan, le 1 octobre 2019

liée par alexmarcelo, le 24 juillet 2020

liée par Dominika7, le 1 avril 2021

liée par Dominika7, le 1 avril 2021

liée par Dominika7, le 1 avril 2021

liée par Dominika7, le 1 avril 2021

liée par Muh_lchgr, le 9 décembre 2023

liée par Muh_lchgr, le 27 décembre 2023