In dem Esperantosatz hast Du das Komma korrigiert, und hier taucht es jetzt neu wieder auf: ein sehr hartnäckiges Komma!
Beim Schreiben dachte ich über die Frage nach ob "ist" oder "war" angemessen sei. So entglitt alles andere meiner Aufmerksamkeit. Wie gut, dass just ein Bäumchen des Weges kam! ☺
Apropos: Wie fändest Du hier „Er hatte vergessen“? Das Vergessen liegt ja in der Vorvergangenheit, wenn der Satz aus der Vergangenheit berichtet (wie durch das „war“ in dem Nebensatz angezeigt). Möglich wäre aber auch: „Er hat vergessen, welches Haus das seines Freundes ist.“ Wie denkst Du darüber? ☺
Ja, auch ich meine, beide Übersetzungen sind korrekt. Vielen Dank für deinen Hinweis!
Balizoù
Gwelet an holl valizoùListennoù
Testenn ar frazenn
Lisañs: CC BY 2.0 FRRoll-istor
Ar frazenn-mañ a zo bet ouzhpennet er penn-kentañ evel bezañ un droidigezh eus ar frazenn #556887
ouzhpennet gant al_ex_an_der, 26 Meurzh 2013
liammet gant al_ex_an_der, 26 Meurzh 2013
aozet gant al_ex_an_der, 26 Meurzh 2013
aozet gant al_ex_an_der, 26 Meurzh 2013