
@NNC; this doesn't sound like something a native speaker would say.
Maybe:
"Come eat with us." (The Romanian sentence is in the subjunctive mood rather than in the imperative, but I believe that in English, THIS would be the best way to express this.)

Thank you!
But in English, "Come eat with us," is also an imperative.
What about "You can/could come to eat with us"?

That's true.
Maybe adding "can/could" could work as well. It's a good idea!
Etichete
Vizualizați toate eticheteleListe
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRAudio
Jurnale
Această propoziție a fost inițial adăugată ca traducere a propoziției #4989151
adăugată de către fathe, 18 martie 2016
legătură realizată de către fathe, 18 martie 2016
legătură realizată de către duran, 19 martie 2016
legătură realizată de către Verdastelo, 19 martie 2016
editată de către fathe, 19 martie 2016
legătură realizată de către Guybrush88, 19 martie 2016
legătură realizată de către Guybrush88, 19 martie 2016
legătură realizată de către Guybrush88, 19 martie 2016
legătură realizată de către Improbably, 19 martie 2016
legătură realizată de către bandeirante, 26 martie 2016
legătură realizată de către Yagurten, 18 decembrie 2018
legătură realizată de către Pfirsichbaeumchen, 29 august 2019
legătură realizată de către Pfirsichbaeumchen, 29 august 2019
legătură realizată de către Pfirsichbaeumchen, 29 august 2019
legătură realizată de către PaulP, 3 noiembrie 2022