menu
Tatoeba
language
S'inscrire Se connecter
language Français
menu
Tatoeba

chevron_right S'inscrire

chevron_right Se connecter

Parcourir

chevron_right Montrer une phrase au hasard

chevron_right Parcourir par langue

chevron_right Parcourir par liste

chevron_right Parcourir par étiquette

chevron_right Parcourir les enregistrements sonores

Communauté

chevron_right Mur

chevron_right Liste de tous les membres

chevron_right Langues des membres

chevron_right Langues natales des membres

search
clear
swap_horiz
search

Phrase numéro 1903810

info_outline Métadonnées
warning
Votre phrase n'a pas été insérée car la suivante existe déjà.
Phrase n° {{vm.sentence.id}} — appartient à {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Cette phrase appartient à un locuteur natif.
warning Cette phrase n'est pas fiable.
content_copy Copier la phrase info Aller sur la page de la phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductions
Délier cette traduction link En faire une traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La phrase existante n° {{::translation.id}} a été ajoutée comme traduction.
edit Modifier cette traduction
warning Cette phrase n'est pas fiable.
content_copy Copier la phrase info Aller sur la page de la phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductions de traductions
Délier cette traduction link En faire une traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La phrase existante n° {{::translation.id}} a été ajoutée comme traduction.
edit Modifier cette traduction
warning Cette phrase n'est pas fiable.
content_copy Copier la phrase info Aller sur la page de la phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Moins de traductions

Commentaires

Horus Horus 7 juillet 2015 7 juillet 2015 à 13:00:43 UTC link Permalien

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #4347075

MarijnKp MarijnKp 4 décembre 2020 4 décembre 2020 à 21:22:36 UTC link Permalien

Forgot a full stop.


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #9434007 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

DJ_Saidez DJ_Saidez 5 décembre 2020 5 décembre 2020 à 07:57:32 UTC link Permalien

Le falta punto


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #9434007 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Shishir Shishir 22 janvier 2021 22 janvier 2021 à 17:59:11 UTC link Permalien

Como las otras oraciones eran exclamativas aquí también he puesto exclamaciones :)


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #9434007 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Horus Horus 22 janvier 2021 22 janvier 2021 à 18:02:05 UTC link Permalien

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #9434007

Métadonnées

close

Texte de la phrase

License : CC BY 2.0 FR

Enregistrement sonore

par {{audio.author}}

Licence : {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}

Historique

Cette phrase a été initialement ajoutée en tant que traduction de la phrase n° 509487Gel!.

¡Ven!

ajoutée par Shishir, le 7 octobre 2012

liée par Shishir, le 7 octobre 2012

liée par alexmarcelo, le 10 octobre 2012

liée par Horus, le 7 juillet 2015

liée par cueyayotl, le 24 mars 2016

liée par NaiaJS, le 30 janvier 2018

liée par NaiaJS, le 30 janvier 2018

liée par shekitten, le 2 juillet 2019

liée par Shishir, le 30 novembre 2019

liée par Horus, le 22 janvier 2021

liée par qwertzu, le 24 novembre 2022

liée par piterkeo, le 15 mars 2024