Hey Scott, je ne pense pas que "bonnes" traductions correspond à "natural-sounding" translations. Certains pourraient penser qu'une "bonne" traduction est une traduction qui se calque le plus possible sur la phrase d'origine :)
Change-le si tu veux.
Pourqoui est-ce qu'il y a "dans la langue d'origine" dans cette phrase ? Ce serait la langue à partir de laquelle on traduit, non ?
Étiquettes
Voir toutes les étiquettesListes
Texte de la phrase
License : CC BY 2.0 FRHistorique
Cette phrase a été initialement ajoutée en tant que traduction de la phrase n° 611375
ajoutée par Scott, le 10 novembre 2010
liée par Scott, le 10 novembre 2010
modifiée par Scott, le 10 novembre 2010