I'm not native at English but that comma seems odd. Is this correct?
Actually, neither cows nor chickens give us anything. We take it without their consent.
> Cows give us milk and chickens, eggs.
This sentence is arguably valid, but hard to parse, especially since the pattern doesn't continue as it might here:
Cows give us milk; chickens, eggs; sheep, wool.
and even then it's not easy to understand. It basically means:
Cows give us milk; chickens give us eggs; sheep give us wool.
I don't think the sentence fits these criteria:
https://en.wiki.tatoeba.org/art...ood-sentences#
I loved Micha's comment. I couldn't resist creating a new contribution from it: #7800900. 😊
Yes, it is a great comment. I adopted the sentence. :)
Etiquetas
Ver todas as etiquetasListas
Texto da frase
Licença: CC BY 2.0 FRHistórico
Essa frase foi inicialmente adicionada como tradução da frase Nº 9241
adicionada por LittleBoy, em 25 de abril de 2011
ligada por LittleBoy, em 25 de abril de 2011
ligada por japegon, em 25 de abril de 2011
ligada por sacredceltic, em 31 de julho de 2011
ligada por Amastan, em 9 de agosto de 2012
ligada por fekundulo, em 24 de setembro de 2012
ligada por fekundulo, em 24 de setembro de 2012
ligada por sabretou, em 25 de junho de 2013
ligada por alexmarcelo, em 16 de julho de 2013
ligada por duran, em 28 de outubro de 2015
ligada por Thanuir, em 30 de janeiro de 2019
ligada por Gulo_Luscus, em 8 de março de 2019
ligada por Gulo_Luscus, em 8 de março de 2019
ligada por Yagurten, em 22 de junho de 2019
ligada por User94234, em 22 de novembro de 2020
ligada por Guybrush88, em 18 de fevereiro de 2023