menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #1080904

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

alexmarcelo alexmarcelo November 14, 2011 November 14, 2011 at 5:00:03 AM UTC flag Report link Permalink

« bidulique »
Peux-tu m'expliquer ce mot ?

Je sais que ça va être difficile...

sacredceltic sacredceltic November 14, 2011 November 14, 2011 at 8:09:16 AM UTC flag Report link Permalink

Avec plaisir !

un « bidule » est un petit objet ou une combinaison de petits objets (un petit truc), dont on ne sait pas trop comment il s'appelle techniquement, ni comment il fonctionne et pourquoi.
On trouve des bidules dans les moteurs, les appareils (électroniques, etc...)
Par exemple on démonte un appareil et on le remonte, et il reste un drôle de petit ressort et on dit « je ne sais pas où va ce bidule ».
un « bidule » est donc un « machin », mais plus petit et en général plus compliqué...
un « bidule » est un petit « truc » ou un assemblage de petits « trucs »

« bidulique » veut dire quelque chose de compliqué et qui ne marche vraisemblablement pas très bien et qui est énervant. Par exemple, des branchements divers compliqués et qui marchent de manière intermittente. On peut aussi éventuellement trouver un logiciel, un procédé ou une organisation bidulique...
On utilise en général ce mot soit pour s'en moquer, soit pour marquer son impatience que ça ne marche pas comme on veut.

C'est un mot que j'aime beaucoup et dont je me sers souvent (je suis nul en mécanique).
Dans le langage courant actuel, « bidulique » a tendance à être remplacé par « à la mords-moi-le-nœud » qui est vulgaire. « bidulique » n'est pas vulgaire.

sacredceltic sacredceltic November 14, 2011 November 14, 2011 at 8:18:07 AM UTC flag Report link Permalink

http://www.lea-linux.org/forums...ads=,printview

http://www.22hunter.com/forum/b...ripodes-2.html

http://www.tirmaillyforum.com/m...833a71270c673f

et puis je t'en ai concocté une autre à partir d'idées que j'ai trouvées dans ces forums : http://tatoeba.org/epo/sentences/show/1237658

alexmarcelo alexmarcelo November 14, 2011 November 14, 2011 at 12:53:41 PM UTC flag Report link Permalink

Merci, sacredceltic ! Je vais essayer de traduire.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence is original and was not derived from translation.

Ce truc est vraiment bidulique !

added by sacredceltic, September 4, 2011

#1238016

linked by alexmarcelo, November 14, 2011

#1238016

unlinked by alexmarcelo, February 6, 2012