görüyor > gördü
"m'a beaucoup servi" is not present time (/ şimdiki zaman).
Vous avez raison. Merci! Je viens de la changer.
Etiketten
Alle Etiketten anzeigenListen
Text des Satzes
Lizenz: CC BY 2.0 FRProtokoll
Dieser Satz entstand als Übersetzung von Satz Nr. #4292
hinzugefügt von maydoo, am 9. Oktober 2014
verknüpft von maydoo, am 9. Oktober 2014
bearbeitet von maydoo, am 16. Oktober 2014