
Mi ne tute komprenas la francan frazon: Ĉu ŝi skribas novaĵojn aŭ ĉu ŝi verkas novelojn?

"nouvelles" en la franca estas noveloj = [eng]"short stories"

sed, fakte, tiu traduko ankaŭ taŭgas...

Mi tamen ŝanĝis... eble malprave.
Mi ne plu scias. Mi nun vidas, ke mi antaŭe skribis la du eblajn tradukojn. Nu,
Quod scripsi scripsi (aŭ io simila... mia scipovo de la latina iom post iom formortis :-)
Теги
Доступные тегиТекст предложения
Лицензия: CC BY 2.0 FRЖурнал
Это предложение было изначально добавлено в качестве перевода предложения №№488632
добавлено GrizaLeono, 14 октября 2010 г.
соединено GrizaLeono, 14 октября 2010 г.
отредактировано GrizaLeono, 14 октября 2010 г.
соединено martinod, 27 августа 2011 г.
отредактировано GrizaLeono, 6 сентября 2011 г.
отредактировано GrizaLeono, 6 сентября 2011 г.
отредактировано GrizaLeono, 6 сентября 2011 г.