menu
Tatoeba
language
Cofrestru Mewngofnodi
language Cymraeg
menu
Tatoeba

chevron_right Cofrestru

chevron_right Mewngofnodi

Pori

chevron_right Show random sentence

chevron_right Pori yn ôl iaith

chevron_right Pori yn ôl rhestr

chevron_right Pori yn ôl tag

chevron_right Pori sain

Community

chevron_right Mur

chevron_right Rhestr o bob aelod

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Brawddeg #6932

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Cyfieithiadau
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Llai o gyfieithiadau

Sylwadau

marafon marafon 5 Tachwedd 2015, edited 5 Tachwedd 2015 5 Tachwedd 2015 am 18:08:09 UTC, edited 5 Tachwedd 2015 am 18:10:15 UTC flag Report link Permalink

The French sentence is in the present tense. I'd suggest unlinking it from the English and the Esperanto which are in the past tense.

fra
Je cuis ces légumes à la poêle.
eng
I pan-fried vegetables.
epo
Mi fritis legomojn en pato.

Wezel Wezel 5 Tachwedd 2015 5 Tachwedd 2015 am 19:22:42 UTC flag Report link Permalink

The Japanese is in the past tense, too.

nimfeo nimfeo 27 Tachwedd 2015 27 Tachwedd 2015 am 15:54:41 UTC flag Report link Permalink

J'ai délié les 3 langues sus-dites.

Metadata

close

Tagiau

OK
Gweld pob tag

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Cofnodion

We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.

je cuit ces legumes a la poele.

added by an unknown member, dyddiad anhysbys

linked by an unknown member, dyddiad anhysbys

linked by an unknown member, dyddiad anhysbys

Je cuis ces légumes à la poêle.

golygwyd gan trotter, 16 Mai 2009

cysylltwyd gan Pablete, 6 Mai 2011

cysylltwyd gan Zaghawa, 28 Medi 2012

cysylltwyd gan nimfeo, 31 Ionawr 2015

datgysylltwyd gan nimfeo, 27 Tachwedd 2015

datgysylltwyd gan nimfeo, 27 Tachwedd 2015

datgysylltwyd gan nimfeo, 27 Tachwedd 2015

cysylltwyd gan nimfeo, 25 Gorffennaf 2016

cysylltwyd gan menaud, 4 Tachwedd 2024