menu
Tatoeba
language
Zaregistrovat se Přihlásit se
language Čeština
menu
Tatoeba

chevron_right Zaregistrovat se

chevron_right Přihlásit se

Prohlížet věty

chevron_right Náhodná věta

chevron_right Podle jazyka

chevron_right Podle seznamů

chevron_right Podle štítků

chevron_right Podle nahrávek

Komunita

chevron_right Zeď

chevron_right Seznam všech členů

chevron_right Jazyky členů

chevron_right Rodilí mluvčí

search
clear
swap_horiz
search

Věta č. 694114

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Věta #{{vm.sentence.id}} — patří {{vm.sentence.user.username}} Věta #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Tuto větu vlastní rodilý mluvčí.
warning Tato věta není spolehlivá.
content_copy Kopírovat větu info Přejít na stránku věty
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Překlady
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Stávající věta č. {{::translation.id}} byla přiřazena jako překlad.
edit Upravit tento překlad
warning Tato věta není spolehlivá.
content_copy Kopírovat větu info Přejít na stránku věty
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Překlady překladů
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Stávající věta č. {{::translation.id}} byla přiřazena jako překlad.
edit Upravit tento překlad
warning Tato věta není spolehlivá.
content_copy Kopírovat větu info Přejít na stránku věty
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Méně překladů

Komentáře

Raizin Raizin 6. října 2015 6. října 2015 0:14:53 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

graad -> graden

toch?

martinod martinod 6. října 2015 6. října 2015 15:42:43 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

Akkoord.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Záznamy

This sentence was initially added as a translation of sentence #446188Akvo glaciiĝas ĉe nul celsia grado..

Water bevriest bij nul graad Celsius.

přidáno uživatelem martinod, 1. ledna 2011

připojeno uživatelem martinod, 1. ledna 2011

připojeno uživatelem fekundulo, 19. října 2012

připojeno uživatelem corvard, 18. března 2013

připojeno uživatelem corvard, 18. března 2013

připojeno uživatelem corvard, 18. března 2013

připojeno uživatelem corvard, 18. března 2013

připojeno uživatelem corvard, 18. března 2013

připojeno uživatelem corvard, 18. března 2013

připojeno uživatelem corvard, 18. března 2013

připojeno uživatelem corvard, 18. března 2013

připojeno uživatelem corvard, 18. března 2013

připojeno uživatelem corvard, 18. března 2013

připojeno uživatelem corvard, 18. března 2013

připojeno uživatelem corvard, 18. března 2013

připojeno uživatelem corvard, 18. března 2013

připojeno uživatelem corvard, 18. března 2013

připojeno uživatelem corvard, 18. března 2013

připojeno uživatelem corvard, 18. března 2013

Water bevriest bij nul graden Celsius.

upraveno uživatelem martinod, 6. října 2015

připojeno uživatelem martinod, 6. října 2015

připojeno uživatelem Raizin, 6. října 2015