menu
Tatoeba
language
Εγγραφή Σύνδεση
language Ελληνικά
menu
Tatoeba

chevron_right Εγγραφή

chevron_right Σύνδεση

Εξερεύνηση

chevron_right Εμφάνιση τυχαίας φράσης

chevron_right Εξερεύνηση ανά γλώσσα

chevron_right Εξερεύνηση με βάση τον κατάλογο

chevron_right Εξερεύνηση ανά ετικέτα

chevron_right Εξερεύνηση ηχητικών αρχείων

Κοινότητα

chevron_right Τοίχος

chevron_right Λίστα όλων των μελών

chevron_right Γλώσσες των μελών

chevron_right Φυσικοί ομιλητές

search
clear
swap_horiz
search

Φράση νº21648

info_outline Metadata
warning
Η φράσης σας δεν προστέθηκε επειδή η ακόλουθη ήδη υπάρχει.
Φράση #{{vm.sentence.id}}, — ανήκει στον χρήστη {{vm.sentence.user.username}} Φράση #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Αυτή η φράση ανήκει σε ντόπιο ομιλητή.
warning Αυτή η φράση δεν είναι αξιόπιστη
content_copy Αντιγραφή φράσης info Μετάβαση στην σελίδα φράσεων
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Μεταφράσεις
Αποσύνδεση αυτής της μετάφρασης link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Η υπάρχουσα φράση #{{::translation.id}} έχει προστεθέι ως μετάφραση.
edit Επεξεργασία αυτής της μετάφρασης
warning Αυτή η φράση δεν είναι αξιόπιστη
content_copy Αντιγραφή φράσης info Μετάβαση στην σελίδα φράσεων
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Μεταφράσεις μεταφράσεων
Αποσύνδεση αυτής της μετάφρασης link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Η υπάρχουσα φράση #{{::translation.id}} έχει προστεθέι ως μετάφραση.
edit Επεξεργασία αυτής της μετάφρασης
warning Αυτή η φράση δεν είναι αξιόπιστη
content_copy Αντιγραφή φράσης info Μετάβαση στην σελίδα φράσεων
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Λιγότερες μεταφράσεις

Σχόλια

Horus Horus 8 Ιουνίου 2015 8 Ιουνίου 2015 - 7:00:12 μ.μ. UTC flag Report link Μόνιμος σύνδεσμος

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #4262946

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

από {{audio.author}} Unknown author

Άδεια: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Αρχεία καταγραφής

Δεν μπορούμε να προσδιορίσουμε αν αυτή η φράση έχει εξαχθέι από μετάφραση ή όχι.

συνδέθηκε από άγνωστο μέλος, άγνωστη ημερομηνία

One is never too old to learn.

προστέθηκε από άγνωστο μέλος, άγνωστη ημερομηνία

σύνδεση από MUIRIEL, την 18 Δεκεμβρίου 2009

#466842

σύνδεση από Aqn, την 18 Αυγούστου 2010

#886430

σύνδεση από Shishir, την 11 Μαΐου 2011

σύνδεση από mookeee, την 4 Οκτωβρίου 2011

σύνδεση από mookeee, την 4 Οκτωβρίου 2011

σύνδεση από al_ex_an_der, την 25 Φεβρουαρίου 2012

σύνδεση από al_ex_an_der, την 25 Φεβρουαρίου 2012

σύνδεση από al_ex_an_der, την 25 Φεβρουαρίου 2012

σύνδεση από al_ex_an_der, την 25 Φεβρουαρίου 2012

σύνδεση από al_ex_an_der, την 25 Φεβρουαρίου 2012

σύνδεση από al_ex_an_der, την 25 Φεβρουαρίου 2012

σύνδεση από al_ex_an_der, την 25 Φεβρουαρίου 2012

σύνδεση από al_ex_an_der, την 25 Φεβρουαρίου 2012

σύνδεση από al_ex_an_der, την 25 Φεβρουαρίου 2012

σύνδεση από al_ex_an_der, την 25 Φεβρουαρίου 2012

σύνδεση από al_ex_an_der, την 25 Φεβρουαρίου 2012

αποσύνδεση από , την 4 Ιουλίου 2012

σύνδεση από al_ex_an_der, την 8 Νοεμβρίου 2014

σύνδεση από raggione, την 17 Μαρτίου 2015

σύνδεση από duran, την 9 Μαρτίου 2016

σύνδεση από deniko, την 8 Δεκεμβρίου 2017

σύνδεση από Elsofie, την 17 Ιανουαρίου 2020

σύνδεση από aldar, την 11 Απριλίου 2020

σύνδεση από Thanuir, την 12 Ιουνίου 2021

σύνδεση από DaoSeng, την 30 Ιουνίου 2024