menu
Tatoeba
language
Zaregistrovat se Přihlásit se
language Čeština
menu
Tatoeba

chevron_right Zaregistrovat se

chevron_right Přihlásit se

Prohlížet věty

chevron_right Náhodná věta

chevron_right Podle jazyka

chevron_right Podle seznamů

chevron_right Podle štítků

chevron_right Podle nahrávek

Komunita

chevron_right Zeď

chevron_right Seznam všech členů

chevron_right Jazyky členů

chevron_right Rodilí mluvčí

search
clear
swap_horiz
search

Věta č. 256470

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Věta #{{vm.sentence.id}} — patří {{vm.sentence.user.username}} Věta #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Tuto větu vlastní rodilý mluvčí.
warning Tato věta není spolehlivá.
content_copy Kopírovat větu info Přejít na stránku věty
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Překlady
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Stávající věta č. {{::translation.id}} byla přiřazena jako překlad.
edit Upravit tento překlad
warning Tato věta není spolehlivá.
content_copy Kopírovat větu info Přejít na stránku věty
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Překlady překladů
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Stávající věta č. {{::translation.id}} byla přiřazena jako překlad.
edit Upravit tento překlad
warning Tato věta není spolehlivá.
content_copy Kopírovat větu info Přejít na stránku věty
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Méně překladů

Komentáře

AlanF_US AlanF_US 25. srpna 2013 25. srpna 2013 21:34:24 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

Two issues with this sentence:

(1) It should really be "on a trip" rather than "on trip". Hence, I'm changing the tag to "@change".

(2) Even if that change were made, the sentence wouldn't make sense from a logical point of view. Wouldn't the speaker know whether s/he spent all of his/her time on a trip?

What does the Japanese say?

WestofEden WestofEden 25. srpna 2013 25. srpna 2013 23:11:28 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

I changed it. What do you think?

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen 25. srpna 2013 25. srpna 2013 23:20:37 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

たとえ doesn’t mean ‘example’ here, but ‘even if’. However, since the Japanese sentence has no owner, it should not be trusted. It seems a bit awkward to me, although I may be wrong.

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen 25. srpna 2013 25. srpna 2013 23:22:27 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

Let’s wait for Tommy. ☺

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen 25. srpna 2013 25. srpna 2013 23:28:20 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

I think it means or is supposed to mean: I spent not all, but more than three quarters of my summer vacation/holidays travelling.

tommy_san tommy_san 26. srpna 2013 26. srpna 2013 2:04:50 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

> It seems a bit awkward to me.
I agree. Maybe we'd better leave this kind of sentence alone.

WestofEden WestofEden 26. srpna 2013 26. srpna 2013 2:54:54 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

Is it awkward in Japanese also? Thanks for the explanation btw.

AlanF_US AlanF_US 26. srpna 2013 26. srpna 2013 5:16:51 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

I unlinked this sentence from the Japanese so that we have the freedom to make this one able to stand on its own without its having to be consistent with a possibly faulty model. Currently, this sentence has some issues (including a typo: "tough" where "though" was intended).

How about this? "I spent three-quarters of my summer vacations traveling." It's correct, it's straightforward, and it doesn't leave anyone puzzled.

AlanF_US AlanF_US 26. srpna 2013 26. srpna 2013 5:19:22 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

For reference, the Japanese is http://tatoeba.org/eng/sentences/show/158060 .

WestofEden WestofEden 26. srpna 2013 26. srpna 2013 5:26:32 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

Please don't unlink sentences without asking anyone. I'm not saying this was the best sentence, but I might have corrected it if Tommy had said that the Japanese was natural. I don't see what you're adding here.

AlanF_US AlanF_US 26. srpna 2013 26. srpna 2013 5:43:30 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

I thought I explained myself above, but I'll write you a separate note anyway.

AlanF_US AlanF_US 8. září 2013 8. září 2013 0:43:55 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

still needs "tough" -> "though"

WestofEden WestofEden 8. září 2013 8. září 2013 0:52:33 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

I guess there's no point in having this sentence if it's not going to be linked to the Japanese.

Gulo_Luscus Gulo_Luscus 8. září 2013 8. září 2013 0:57:33 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

It can remain since it has a Turkish translation :)

WestofEden WestofEden 8. září 2013 8. září 2013 0:59:04 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

I don't see it! But I'll leave it like that.

WestofEden WestofEden 8. září 2013 8. září 2013 1:00:26 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

Sorry, I had changed my settings, now I see it. You translated the latest version of the sentence, so that's perfect.

AlanF_US AlanF_US 8. září 2013 8. září 2013 6:01:11 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

"@change" -> ""

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Záznamy

We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.

I spent more than three-fourths, if not all, of my summer holidays on trip.

added by an unknown member, Datum neznámé

Taking my summer vacations as an example, even tough that's not all of them, I did spend more that three-quarters of them traveling.

upraveno uživatelem WestofEden, 25. srpna 2013

Taking my summer vacations as an example, even tough that's not all of them, I did spend more than three-quarters of them traveling.

upraveno uživatelem WestofEden, 25. srpna 2013

Taking my summer vacations as an example, even though that's not all of them, I did spend more than three-quarters of them traveling.

upraveno uživatelem WestofEden, 8. září 2013

I spent more than three-quarters of my summer vacations traveling.

upraveno uživatelem WestofEden, 8. září 2013