menu
Tatoeba
language
Înregistrare Autentificare
language Română
menu
Tatoeba

chevron_right Înregistrare

chevron_right Autentificare

Navigați

chevron_right Afișați o propoziție aleatorie

chevron_right Navigați după limbă

chevron_right Navigați după liste

chevron_right Navigați după etichete

chevron_right Navigați după conținut audio

Comunitate

chevron_right Perete

chevron_right Listă cu toți membrii

chevron_right Limbi vorbite de membri

chevron_right Vorbitori nativi

search
clear
swap_horiz
search

Propoziția #673007

info_outline Metadata
warning
Propoziția dumnevoastră nu a fost adăugată deoarece există deja.
Propoziția #{{vm.sentence.id}} — îi aparține lui {{vm.sentence.user.username}} Propoziția #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Această propoziție aparține unui vorbitor nativ.
warning Această propoziție nu este ok.
content_copy Copiați propoziția info Accesați pagina propoziției
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduceri
Întrerupeți legătura acestei traduceri link Listați-o ca traducere directă chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Propoziția existentă #{{::translation.id}} a fost adăugată ca traducere.
edit Editați această traducere
warning Această propoziție nu este ok.
content_copy Copiați propoziția info Accesați pagina propoziției
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduceri ale traducerilor
Întrerupeți legătura acestei traduceri link Listați-o ca traducere directă chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Propoziția existentă #{{::translation.id}} a fost adăugată ca traducere.
edit Editați această traducere
warning Această propoziție nu este ok.
content_copy Copiați propoziția info Accesați pagina propoziției
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Mai puține traduceri

Comentarii

pandark pandark 20 decembrie 2010 20 decembrie 2010, 00:03:01 UTC flag Report link Link permanent

Cette phrase est ambiguë en français : si l'on ne précise pas de quoi il s'agit, on pensera que l'on parle d'argent alors que ce n'est pas le cas ici.
On précisera en général « Tu as besoin de combien de _____ ? », où "_____" est une chose dénombrable (ex : minutes) ou indénombrable (ex : temps).

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Jurnale

Această propoziție a fost inițial adăugată ca traducere a propoziției #673004¿Cuántos necesitas?.

Tu as besoin de combien ?

adăugată de către qdii, 18 decembrie 2010

legătură realizată de către qdii, 18 decembrie 2010

legătură realizată de către qdii, 18 decembrie 2010

legătură realizată de către qdii, 18 decembrie 2010

legătură realizată de către pandark, 18 decembrie 2010

legătură realizată de către MUIRIEL, 21 decembrie 2010

legătură realizată de către martinod, 3 iulie 2011

legătură realizată de către marafon, 26 decembrie 2013

legătură realizată de către samir_t, 4 august 2019

legătură realizată de către PaulP, 13 octombrie 2020

legătură realizată de către Yorwba, 1 octombrie 2021

legătură realizată de către maaster, 11 martie 2022

legătură realizată de către Thanuir, 10 februarie 2023

legătură întreruptă de către marafon, acum 2 zile