menu
تاتیبہ
language
رجسٹر لاگ ان
language سرائیکی
menu
تاتیبہ

chevron_right رجسٹر

chevron_right لاگ ان

براؤز

chevron_right رینڈم جملے ݙکھاؤ

chevron_right زبان نال براؤز کرو

chevron_right تندیر نال براؤز کرو

chevron_right ٹیگ نال براؤز کرو

chevron_right آڈیو براؤز کرو

برادری

chevron_right وال

chevron_right سارے ممبراں دی تندیر

chevron_right ممبراں دیاں زباناں

chevron_right مقامی ٻولݨ آ لے

search
clear
swap_horiz
search

جملہ #1244027

info_outline میٹا ڈیٹا
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
جملہ #{{vm.sentence.id}} ـــــــــ{{vm.sentence.user.username}} دا ہے جملہ #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star ایہ جملہ مقامی الاوݨ لے دا ہے۔
warning ایہ جملہ معتبر کائنی۔
content_copy جملہ نقل کرو info جملے ورقے تے ون٘ڄو
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
ترجمے
ایہ ترجمہ اݨ لنک کرو link براہ راست ترجمہ کرو chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit ایں ترجمے وچ تبدیلی کرو
warning ایہ جملہ معتبر کائنی۔
content_copy جملہ نقل کرو info جملے ورقے تے ون٘ڄو
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
ترجمیاں دے ترجمے
ایہ ترجمہ اݨ لنک کرو link براہ راست ترجمہ کرو chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit ایں ترجمے وچ تبدیلی کرو
warning ایہ جملہ معتبر کائنی۔
content_copy جملہ نقل کرو info جملے ورقے تے ون٘ڄو
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} تھوڑے ترجمے

تبصرے

alexmarcelo alexmarcelo November 17, 2011 November 17, 2011 at 5:25:02 PM UTC flag Report link پرمالنک

Talvez etiquetá-la como "joke"?

Shishir Shishir November 17, 2011 November 17, 2011 at 5:27:14 PM UTC flag Report link پرمالنک

ok, etiquete :P mas não sei, também pode ser verdade :P

http://www.planetacurioso.com/2...nta-a-su-hija/

Eldad Eldad November 17, 2011 November 17, 2011 at 5:33:50 PM UTC flag Report link پرمالنک

No, nowadays we know for certain that it can be real :)

Eldad Eldad November 17, 2011 November 17, 2011 at 5:34:26 PM UTC flag Report link پرمالنک

(I tagged it: "rare case")

Shishir Shishir November 17, 2011 November 17, 2011 at 5:38:51 PM UTC flag Report link پرمالنک

ok, that's how I tagged the Spanish sentence too.

Eldad Eldad November 17, 2011 November 17, 2011 at 5:41:52 PM UTC flag Report link پرمالنک

Yes, I believed it was proper here too, and copied it also to my French variant of the same sentence.

میٹا ڈیٹا

close

جملہ عبارت

لائسنس: CC BY 2.0 FR

لوگو

This sentence was initially added as a translation of sentence #1217171Estoy embarazado..

Estou grávido.

Shishir ولوں شامل تھیا, November 17, 2011

Shishir ولوں لنک تھیا, November 17, 2011

alexmarcelo ولوں لنک تھیا, November 17, 2011

Balamax ولوں لنک تھیا, August 10, 2013

shekitten ولوں لنک تھیا, February 2, 2022