menu
Tatoeba
language
Registrieren Anmelden
language Deutsch
menu
Tatoeba

chevron_right Registrieren

chevron_right Anmelden

Durchsuchen

chevron_right Zufälligen Satz anzeigen

chevron_right Nach Sprache durchsuchen

chevron_right Nach Liste durchsuchen

chevron_right Nach Etikett durchsuchen

chevron_right Audiodateien durchsuchen

Mitglieder

chevron_right Pinnwand

chevron_right Mitgliederliste

chevron_right Mitglieder nach Sprachen

chevron_right Muttersprachler

search
clear
swap_horiz
search

Satz Nr. 2107845

info_outline Metadaten
warning
Der Satz ist, wie nachfolgend angezeigt, bereits vorhanden und wurde daher nicht hinzugefügt.
Satz #{{vm.sentence.id}} von {{vm.sentence.user.username}} Satz #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Muttersprachlersatz.
warning Dieser Satz ist möglicherweise fehlerhaft.
content_copy Satz kopieren info Zur Seite des Satzes
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Übersetzungen
Diese Übersetzung abtrennen link Direkte Verknüpfung herstellen chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Als Übersetzung wurde der schon vorhandene Satz Nr. {{::translation.id}} angefügt.
edit Diese Übersetzung bearbeiten
warning Dieser Satz ist möglicherweise fehlerhaft.
content_copy Satz kopieren info Zur Seite des Satzes
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Übersetzungen zweiten Grades
Diese Übersetzung abtrennen link Direkte Verknüpfung herstellen chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Als Übersetzung wurde der schon vorhandene Satz Nr. {{::translation.id}} angefügt.
edit Diese Übersetzung bearbeiten
warning Dieser Satz ist möglicherweise fehlerhaft.
content_copy Satz kopieren info Zur Seite des Satzes
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Weniger Übersetzungen

Kommentare

marafon marafon 27. Dezember 2012 27. Dezember 2012 um 19:18:07 UTC flag Report link zur Pinnwand

alles?

Eldad Eldad 27. Dezember 2012 27. Dezember 2012 um 21:19:28 UTC flag Report link zur Pinnwand

Meiner Meinung nach ist "alles" in diesem Zusammenhang ein Substantiv.

marafon marafon 27. Dezember 2012 27. Dezember 2012 um 21:34:24 UTC flag Report link zur Pinnwand

Hmm... ich glaube nicht.

http://tatoeba.org/rus/sentences/show/878808
http://tatoeba.org/rus/sentences/show/615481
http://tatoeba.org/rus/sentences/show/1494715

Eldad Eldad 27. Dezember 2012 27. Dezember 2012 um 21:43:07 UTC flag Report link zur Pinnwand

Hmm, sehr interessant...

It seems, according to the examples you cited by other Tatoeba users, that it's an adjective. But after "für" you need a noun, don't you?

If there is an adjective after it, it will function as a noun. This is how I see it. But the other writers are native speakers of German (while I'm not). So, how come?

Could anyone explain it?

Eldad Eldad 27. Dezember 2012 27. Dezember 2012 um 22:42:45 UTC flag Report link zur Pinnwand

Oh, I believe I've just remembered another case, which is very similar:
As is well known, when it's someone's birthday, you say to him:
Alles Gute!

"Gute" here is an adjective, but it functions as a noun ("something which is good", "anything that is good"), and being a noun - it should be capitalized in German.

I believe "alles" functions here same as "Gute" in the above congratulation.

kolonjano kolonjano 27. Dezember 2012 27. Dezember 2012 um 23:23:57 UTC flag Report link zur Pinnwand

Hallo!

Bei "alles" handelt es sich um ein substantivisch gebrauchtes Pronomen, das in diesem Fall aber trotzdem nicht großgeschrieben wird. :-|

Laut

http://www.duden.de/rechtschreibung/all

schreibt man jedenfalls

"für alles"

Anscheinend ergibt sich das aus einer der Regeln zur "Groß- und Kleinschreibung", genauer K76.2:

http://www.duden.de/sprachwisse...schreibung#K76

Kolonjano

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen 28. Dezember 2012 28. Dezember 2012 um 00:04:06 UTC flag Report link zur Pinnwand

Schlage statt des Punktes ein Ausrufezeichen vor: „Danke für alles!“

Eldad Eldad 28. Dezember 2012 28. Dezember 2012 um 00:41:58 UTC flag Report link zur Pinnwand

Danke für alles, marafon, kolonjano und Pfirsichbaeumchen! ;-)

Metadaten

close

Text des Satzes

Lizenz: CC BY 2.0 FR

Protokoll

Dieser Satz entstand als Übersetzung von Satz Nr. #2107835

Danke für Alles.

hinzugefügt von Eldad, am 27. Dezember 2012

#2107835

verknüpft von Eldad, am 27. Dezember 2012

verknüpft von Pfirsichbaeumchen, am 28. Dezember 2012

verknüpft von Pfirsichbaeumchen, am 28. Dezember 2012

verknüpft von Pfirsichbaeumchen, am 28. Dezember 2012

verknüpft von Pfirsichbaeumchen, am 28. Dezember 2012

Danke für alles!

bearbeitet von Eldad, am 28. Dezember 2012

verknüpft von marafon, am 9. Februar 2014

verknüpft von Inego, am 10. April 2016

verknüpft von PaulP, am 2. September 2019

verknüpft von driini, am 17. Januar 2020

verknüpft von Yorwba, am 16. Juli 2021

verknüpft von maaster, am 18. Januar 2023

verknüpft von Adelpa, am 7. Juli 2023

verknüpft von mhr, am 25. Februar 2024

verknüpft von Adelpa, am 2. August 2024

verknüpft von Adelpa, am 2. August 2024

verknüpft von marafon, am 2. August 2024

verknüpft von Adelpa, am 2. August 2024

verknüpft von Adelpa, am 2. August 2024

verknüpft von Adelpa, am 11. November 2024

verknüpft von Adelpa, am 11. November 2024