menu
Tatoeba
language
Zaregistrovat se Přihlásit se
language Čeština
menu
Tatoeba

chevron_right Zaregistrovat se

chevron_right Přihlásit se

Prohlížet věty

chevron_right Náhodná věta

chevron_right Podle jazyka

chevron_right Podle seznamů

chevron_right Podle štítků

chevron_right Podle nahrávek

Komunita

chevron_right Zeď

chevron_right Seznam všech členů

chevron_right Jazyky členů

chevron_right Rodilí mluvčí

search
clear
swap_horiz
search

Věta č. 330495

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Věta #{{vm.sentence.id}} — patří {{vm.sentence.user.username}} Věta #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Tuto větu vlastní rodilý mluvčí.
warning Tato věta není spolehlivá.
content_copy Kopírovat větu info Přejít na stránku věty
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Překlady
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Stávající věta č. {{::translation.id}} byla přiřazena jako překlad.
edit Upravit tento překlad
warning Tato věta není spolehlivá.
content_copy Kopírovat větu info Přejít na stránku věty
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Překlady překladů
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Stávající věta č. {{::translation.id}} byla přiřazena jako překlad.
edit Upravit tento překlad
warning Tato věta není spolehlivá.
content_copy Kopírovat větu info Přejít na stránku věty
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Méně překladů

Komentáře

Demetrius Demetrius 11. června 2010 11. června 2010 13:16:23 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

It should be capitalised:
Пойди к врачу взять прописанное лекарство!

ChickenKiev ChickenKiev 16. září 2010 16. září 2010 16:59:54 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

Last YURY0608 login was in March this year. It would be nice if mods review and correct his translations.

For this one: "prescription" rather should be translated as "рецепт" (a physician's order), not as "прописанное лекарство" (prescribed medicine).

? "Сходи к врачу и забери свой рецепт!"

blay_paul blay_paul 16. září 2010 16. září 2010 17:05:31 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

Put an '@change' tag on any sentence that needs changing (you don't have to be a moderator to do that).

Not many moderators speak Russian so if you want prompt action it's probably best to explain what's wrong in English (if possible) and write out the corrected sentence in full.

Demetrius Demetrius 16. září 2010 16. září 2010 17:08:07 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

> For this one: "prescription" rather should be
> translated as "рецепт" (a physician's order),
> not as "прописанное лекарство" (prescribed medicine).
Yes, indeed.

But since it has an Ukrainian translation, I'll leave it as is and unlink it from the other translations.

Herbew one was also added by YURY0608 though, so I believe it should be kept.

As for capitalisation, I'll fix it no since YURY0608 didn't react to the comment.

Demetrius Demetrius 16. září 2010 16. září 2010 17:10:59 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

@ChickenKiev
> "Сходи к врачу и забери свой рецепт!"
Feel free to add this as a new translation of the English sentence.

ChickenKiev ChickenKiev 16. září 2010 16. září 2010 17:29:26 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

> Put an '@change' tag on any sentence that needs changing
> (you don't have to be a moderator to do that).

I don't see how I can do it. I don't see such tag in the command "Add to the list" and the tagging feature is not active for me. Did you mean add such tag in a comment?

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

{{audio.author}} Unknown author

License: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Záznamy

We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.

linked by an unknown member, Datum neznámé

linked by an unknown member, Datum neznámé

linked by an unknown member, Datum neznámé

linked by an unknown member, Datum neznámé

linked by an unknown member, Datum neznámé

linked by an unknown member, Datum neznámé

пойди к врачу взять прописанное лекарство!

přidáno uživatelem YURY0608, 27. listopadu 2008

odpojeno uživatelem Demetrius, 16. září 2010

odpojeno uživatelem Demetrius, 16. září 2010

odpojeno uživatelem Demetrius, 16. září 2010

Пойди к врачу взять прописанное лекарство!

upraveno uživatelem Demetrius, 16. září 2010