menu
Tatoeba
language
Zaregistrovat se Přihlásit se
language Čeština
menu
Tatoeba

chevron_right Zaregistrovat se

chevron_right Přihlásit se

Prohlížet věty

chevron_right Náhodná věta

chevron_right Podle jazyka

chevron_right Podle seznamů

chevron_right Podle štítků

chevron_right Podle nahrávek

Komunita

chevron_right Zeď

chevron_right Seznam všech členů

chevron_right Jazyky členů

chevron_right Rodilí mluvčí

search
clear
swap_horiz
search

Věta č. 3409574

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Věta #{{vm.sentence.id}} — patří {{vm.sentence.user.username}} Věta #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Tuto větu vlastní rodilý mluvčí.
warning Tato věta není spolehlivá.
content_copy Kopírovat větu info Přejít na stránku věty
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Překlady
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Stávající věta č. {{::translation.id}} byla přiřazena jako překlad.
edit Upravit tento překlad
warning Tato věta není spolehlivá.
content_copy Kopírovat větu info Přejít na stránku věty
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Překlady překladů
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Stávající věta č. {{::translation.id}} byla přiřazena jako překlad.
edit Upravit tento překlad
warning Tato věta není spolehlivá.
content_copy Kopírovat větu info Přejít na stránku věty
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Méně překladů

Komentáře

carlosalberto carlosalberto 6. srpna 2014 6. srpna 2014 17:36:59 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

@ al_ex_an_der

Eu poderia usar "interpretisto" em vez de "parola tradukisto"?

al_ex_an_der al_ex_an_der 6. srpna 2014 6. srpna 2014 19:33:56 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

Jes, vi tute pravas. Cetere tria eblo estas "buŝtradukisto".

carlosalberto carlosalberto 6. srpna 2014 6. srpna 2014 19:44:14 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

Dankon.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Záznamy

This sentence is original and was not derived from translation.

Parola tradukisto bezonas la kapablon rapide reagi kaj transdoni al la aŭskultantoj la ĉefajn ideojn de la parolanto. La precizeco de la traduko ne devas esti perfekta. Ne estas tempo sufiĉa por pripensi ĉiujn detalojn.

přidáno uživatelem al_ex_an_der, 6. srpna 2014

Parola tradukisto bezonas la kapablon rapide transdoni al la aŭskultantoj la ideojn de la parolanto. La precizeco de la traduko ne devas esti perfekta. Ne estas tempo sufiĉa por pripensi ĉiujn detalojn.

upraveno uživatelem al_ex_an_der, 6. srpna 2014