menu
تاتیبہ
language
رجسٹر لاگ ان
language سرائیکی
menu
تاتیبہ

chevron_right رجسٹر

chevron_right لاگ ان

براؤز

chevron_right رینڈم جملے ݙکھاؤ

chevron_right زبان نال براؤز کرو

chevron_right تندیر نال براؤز کرو

chevron_right ٹیگ نال براؤز کرو

chevron_right آڈیو براؤز کرو

برادری

chevron_right وال

chevron_right سارے ممبراں دی تندیر

chevron_right ممبراں دیاں زباناں

chevron_right مقامی ٻولݨ آ لے

search
clear
swap_horiz
search

جملہ #3531670

info_outline میٹا ڈیٹا
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
جملہ #{{vm.sentence.id}} ـــــــــ{{vm.sentence.user.username}} دا ہے جملہ #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star ایہ جملہ مقامی الاوݨ لے دا ہے۔
warning ایہ جملہ معتبر کائنی۔
content_copy جملہ نقل کرو info جملے ورقے تے ون٘ڄو
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
ترجمے
ایہ ترجمہ اݨ لنک کرو link براہ راست ترجمہ کرو chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit ایں ترجمے وچ تبدیلی کرو
warning ایہ جملہ معتبر کائنی۔
content_copy جملہ نقل کرو info جملے ورقے تے ون٘ڄو
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
ترجمیاں دے ترجمے
ایہ ترجمہ اݨ لنک کرو link براہ راست ترجمہ کرو chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit ایں ترجمے وچ تبدیلی کرو
warning ایہ جملہ معتبر کائنی۔
content_copy جملہ نقل کرو info جملے ورقے تے ون٘ڄو
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} تھوڑے ترجمے

تبصرے

al_ex_an_der al_ex_an_der October 2, 2014، ایڈت تھیا October 2, 2014 October 2, 2014 at 1:52:25 PM UTC، ایڈت تھیا October 2, 2014 at 1:55:54 PM UTC flag Report link پرمالنک

Karl Marx, Friedrich Engels: Manifesto de la Komunista Partio, 1848

میٹا ڈیٹا

close

تندیراں

جملہ عبارت

لائسنس: CC BY 2.0 FR

لوگو

This sentence was initially added as a translation of sentence #3531656Die uralten nationalen Industrien sind vernichtet worden und werden noch täglich vernichtet. Sie werden verdrängt durch neue Industrien, deren Einführung eine Lebensfrage für alle zivilisierten Nationen wird, durch Industrien, die nicht mehr einheimische Rohstoffe, sondern den entlegensten Zonen angehörige Rohstoffe verarbeiten und deren Fabrikate nicht nur im Lande selbst, sondern in allen Weltteilen zugleich verbraucht werden..

La malnovegaj naciaj industrioj estas detruitaj kaj ankoraŭ estas detruataj en ĉiu tago. Ilin forpuŝas novaj industrioj, kies enkonduko iĝas demando pri vivo aŭ morto por ĉiuj civilizitaj nacioj, industrioj kiuj ne plu prilaboras ĉe enlandajn krudajn materialojn, sed tiajn el la plej malproksimaj regionoj; industrioj kies produktoj estas konsumitaj ne nur hejme, sed samatempe en ĉiuj parto de la mondo.

al_ex_an_der ولوں شامل تھیا, October 2, 2014

La malnovegaj naciaj industrioj estas detruitaj kaj ankoraŭ estas detruataj en ĉiu tago. Ilin forpuŝas novaj industrioj, kies enkonduko iĝas demando pri vivo aŭ morto por ĉiuj civilizitaj nacioj, industrioj kiuj ne plu prilaboras enlandajn krudajn materialojn, sed tiajn el la plej malproksimaj regionoj; industrioj kies produktoj estas konsumitaj ne nur hejme, sed samatempe en ĉiuj parto de la mondo.

al_ex_an_der کنوں ایڈٹ تھیا, October 2, 2014

La malnovegaj naciaj industrioj estas detruitaj kaj ankoraŭ estas detruataj en ĉiu tago. Ilin forpuŝas novaj industrioj, kies enkonduko iĝas demando pri vivo aŭ morto por ĉiuj civilizitaj nacioj, industrioj kiuj ne plu prilaboras enlandajn krudajn materialojn, sed tiajn el la plej malproksimaj regionoj; industrioj kies produktoj estas konsumataj ne nur hejme, sed samatempe en ĉiuj parto de la mondo.

al_ex_an_der کنوں ایڈٹ تھیا, October 2, 2014

La malnovegaj naciaj industrioj estas detruitaj kaj ankoraŭ estas detruataj en ĉiu tago. Ilin forpuŝas novaj industrioj, kies enkonduko iĝas demando pri vivo aŭ morto por ĉiuj civilizitaj nacioj, industrioj kiuj ne plu prilaboras enlandajn krudajn materialojn, sed tiajn el la plej malproksimaj regionoj; industrioj, kies produktoj estas konsumataj ne nur hejme, sed samatempe en ĉiuj parto de la mondo.

al_ex_an_der کنوں ایڈٹ تھیا, October 2, 2014

La malnovegaj naciaj industrioj estas detruitaj kaj ankoraŭ estas detruataj en ĉiu tago. Ilin forpuŝas novaj industrioj, kies enkonduko iĝas demando pri vivo aŭ morto por ĉiuj civilizitaj nacioj, industrioj kiuj ne plu prilaboras enlandajn krudajn materialojn, sed tiajn el la plej malproksimaj regionoj; industrioj, kies produktoj estas konsumataj ne nur hejmlande, sed samatempe en ĉiuj parto de la mondo.

al_ex_an_der کنوں ایڈٹ تھیا, October 2, 2014

La malnovegaj naciaj industrioj estas detruitaj kaj ankoraŭ estas detruataj en ĉiu tago. Ilin forpuŝas novaj industrioj, kies enkonduko iĝas demando pri vivo aŭ morto por ĉiuj civilizitaj nacioj, industrioj kiuj ne plu prilaboras enlandajn krudajn materialojn, sed tiajn el la plej malproksimaj regionoj, industrioj, kies produktoj estas konsumataj ne nur hejmlande, sed samatempe en ĉiuj parto de la mondo.

al_ex_an_der کنوں ایڈٹ تھیا, October 2, 2014

La malnovegaj naciaj industrioj estas detruitaj kaj ankoraŭ estas detruataj en ĉiu tago. Ilin forpuŝas novaj industrioj, kies enkonduko iĝas demando pri vivo aŭ morto por ĉiuj civilizitaj nacioj, industrioj, kiuj ne plu prilaboras enlandajn krudajn materialojn, sed tiajn el la plej malproksimaj regionoj, industrioj, kies produktoj estas konsumataj ne nur hejmlande, sed samatempe en ĉiuj parto de la mondo.

al_ex_an_der کنوں ایڈٹ تھیا, October 2, 2014

La malnovegaj naciaj industrioj estas detruitaj kaj ankoraŭ estas detruataj en ĉiu tago. Ilin forpuŝas novaj industrioj, kies enkonduko iĝas demando pri vivo aŭ morto por ĉiuj civilizitaj nacioj, industrioj, kiuj ne plu prilaboras enlandajn krudajn materialojn, sed tiajn el la plej malproksimaj regionoj, industrioj, kies produktoj estas konsumataj ne nur hejmlande, sed samatempe en ĉiuj partoj de la mondo.

al_ex_an_der کنوں ایڈٹ تھیا, October 2, 2014