menu
تاتیبہ
language
رجسٹر لاگ ان
language سرائیکی
menu
تاتیبہ

chevron_right رجسٹر

chevron_right لاگ ان

براؤز

chevron_right رینڈم جملے ݙکھاؤ

chevron_right زبان نال براؤز کرو

chevron_right تندیر نال براؤز کرو

chevron_right ٹیگ نال براؤز کرو

chevron_right آڈیو براؤز کرو

برادری

chevron_right وال

chevron_right سارے ممبراں دی تندیر

chevron_right ممبراں دیاں زباناں

chevron_right مقامی ٻولݨ آ لے

search
clear
swap_horiz
search

جملہ #534429

info_outline میٹا ڈیٹا
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
جملہ #{{vm.sentence.id}} ـــــــــ{{vm.sentence.user.username}} دا ہے جملہ #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star ایہ جملہ مقامی الاوݨ لے دا ہے۔
warning ایہ جملہ معتبر کائنی۔
content_copy جملہ نقل کرو info جملے ورقے تے ون٘ڄو
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
ترجمے
ایہ ترجمہ اݨ لنک کرو link براہ راست ترجمہ کرو chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit ایں ترجمے وچ تبدیلی کرو
warning ایہ جملہ معتبر کائنی۔
content_copy جملہ نقل کرو info جملے ورقے تے ون٘ڄو
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
ترجمیاں دے ترجمے
ایہ ترجمہ اݨ لنک کرو link براہ راست ترجمہ کرو chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit ایں ترجمے وچ تبدیلی کرو
warning ایہ جملہ معتبر کائنی۔
content_copy جملہ نقل کرو info جملے ورقے تے ون٘ڄو
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} تھوڑے ترجمے

تبصرے

Archibald Archibald September 26, 2010 September 26, 2010 at 5:18:12 PM UTC flag Report link پرمالنک

XXX

sysko sysko September 26, 2010 September 26, 2010 at 5:25:28 PM UTC flag Report link پرمالنک

Je me disais aussi que ce mot manquait dans tatoeba ^^

Archibald Archibald September 26, 2010 September 26, 2010 at 5:26:19 PM UTC flag Report link پرمالنک

Tu parles de « conseil » ?

sysko sysko September 26, 2010 September 26, 2010 at 5:28:14 PM UTC flag Report link پرمالنک

évidemment :)

sacredceltic sacredceltic September 26, 2010 September 26, 2010 at 5:41:56 PM UTC flag Report link پرمالنک

c'est vrai que parfois, avec tous les "Mayuko a réussi son examen d'anglais"...le vocabulaire manque un peu de variété...

میٹا ڈیٹا

close

جملہ عبارت

لائسنس: CC BY 2.0 FR

لوگو

This sentence was initially added as a translation of sentence #403927I not only gave her some advice, I also gave her a cunnilingus..

Non seulement je lui ai donné un conseil, mais je lui ai aussi fait un cunnilingus.

Archibald ولوں شامل تھیا, September 26, 2010

Dejo ولوں لنک تھیا, September 26, 2010

martinod ولوں لنک تھیا, September 26, 2011