menu
Tatoeba
language
Nýskráning Innskrá
language Íslenska
menu
Tatoeba

chevron_right Nýskráning

chevron_right Innskrá

Vafra

chevron_right Sýna setningu af handahófi

chevron_right Vafra eftir tungumáli

chevron_right Vafra eftir lista

chevron_right Vafra eftir merki

chevron_right Vafra upptökum

Samfélag

chevron_right Veggur

chevron_right Meðlimalisti

chevron_right Listi tungumála meðlima

chevron_right Innfæddir

search
clear
swap_horiz
search

Setning #6747

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Setning #{{vm.sentence.id}} — eigandi er {{vm.sentence.user.username}} Setning #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning Þessi setning er ekki áreiðanleg.
content_copy Afrita setningu info Fara á síðu setningar
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Þýðingar
Aftengja þessa setningu link Gera í beinþýðingu chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Núverandi setning #{{::translation.id}} hefur verið bætt við sem þýðingu.
edit Breyta þessari setningu
warning Þessi setning er ekki áreiðanleg.
content_copy Afrita setningu info Fara á síðu setningar
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Þýðingar af þýðingum
Aftengja þessa setningu link Gera í beinþýðingu chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Núverandi setning #{{::translation.id}} hefur verið bætt við sem þýðingu.
edit Breyta þessari setningu
warning Þessi setning er ekki áreiðanleg.
content_copy Afrita setningu info Fara á síðu setningar
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Færri þýðingar

Ummæli

GrizaLeono GrizaLeono 15. febrúar 2012 15. febrúar 2012 kl. 17:18:10 UTC flag Report link Tengill

Mi dirus "Je n'ai peur de rien" (kvankam la franca ne estas mia gepatra lingvo)


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #1035767 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

sacredceltic sacredceltic 17. maí 2015 17. maí 2015 kl. 17:18:55 UTC flag Report link Tengill

cette phrase n'est pas naturelle.

« pas » ne peut pas être associé à « rien » car il y a alors double négation.


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #1035767 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

GrizaLeono GrizaLeono 17. maí 2015 17. maí 2015 kl. 18:43:00 UTC flag Report link Tengill

Cher Sacredceltic,
"Cette phrase" ...
Laquelle? Celle de Riccioberti, ou la mienne?


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #1035767 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

sacredceltic sacredceltic 17. maí 2015 17. maí 2015 kl. 20:39:20 UTC flag Report link Tengill

Celle-ci que vous et moi commentons


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #1035767 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

nimfeo nimfeo 4. júní 2015 4. júní 2015 kl. 21:48:11 UTC flag Report link Tengill

Pas de réaction depuis plus de 15 jours. Phrase modifiée.


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #1035767 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

sacredceltic sacredceltic 24. september 2015 24. september 2015 kl. 13:03:41 UTC flag Report link Tengill

elle n'a pas été correctement modifiée. Il y a toujours une double négation, non naturelle en français.


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #1035767 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

nimfeo nimfeo 25. september 2015 25. september 2015 kl. 08:35:35 UTC flag Report link Tengill

C'est fait. Merci


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #1035767 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Horus Horus 25. september 2015 25. september 2015 kl. 09:00:11 UTC flag Report link Tengill

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #1035767

Horus Horus 26. júní 2016 26. júní 2016 kl. 00:50:21 UTC flag Report link Tengill

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #5236498

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Saga

We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.

Je n'ai peur de rien.

bætt við af óþekktum meðlima — dagsetning óþekkt

tengd af óþekktum meðlima — dagsetning óþekkt

tengd af óþekktum meðlima — dagsetning óþekkt

tengd af GrizaLeono — 5. september 2010

Je n'ai peur de rien.

bætt við af sacredceltic — 13. júní 2011

tengd af sacredceltic — 13. júní 2011

tengd af Vortarulo — 19. febrúar 2012

tengd af marafon — 31. janúar 2013

#2694956

tengd af carlosalberto — 23. ágúst 2013

tengd af carlosalberto — 23. ágúst 2013

tengd af deniko — 28. október 2013

#2694956

aftengd af Horus — 20. janúar 2015

tengd af Horus — 20. janúar 2015

tengd af sacredceltic — 24. september 2015

tengd af Horus — 25. september 2015

tengd af Horus — 25. september 2015

tengd af Horus — 25. september 2015

tengd af Horus — 25. september 2015

tengd af Horus — 25. september 2015

tengd af Horus — 26. júní 2016

tengd af PaulP — 13. júní 2020

tengd af maaster — 24. janúar 2023

tengd af Igider — 27. september 2024