menu
Tatoeba
language
Zaregistrovat se Přihlásit se
language Čeština
menu
Tatoeba

chevron_right Zaregistrovat se

chevron_right Přihlásit se

Prohlížet věty

chevron_right Náhodná věta

chevron_right Podle jazyka

chevron_right Podle seznamů

chevron_right Podle štítků

chevron_right Podle nahrávek

Komunita

chevron_right Zeď

chevron_right Seznam všech členů

chevron_right Jazyky členů

chevron_right Rodilí mluvčí

search
clear
swap_horiz
search

Věta č. 2591674

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Věta #{{vm.sentence.id}} — patří {{vm.sentence.user.username}} Věta #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Tuto větu vlastní rodilý mluvčí.
warning Tato věta není spolehlivá.
content_copy Kopírovat větu info Přejít na stránku věty
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Překlady
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Stávající věta č. {{::translation.id}} byla přiřazena jako překlad.
edit Upravit tento překlad
warning Tato věta není spolehlivá.
content_copy Kopírovat větu info Přejít na stránku věty
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Překlady překladů
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Stávající věta č. {{::translation.id}} byla přiřazena jako překlad.
edit Upravit tento překlad
warning Tato věta není spolehlivá.
content_copy Kopírovat větu info Přejít na stránku věty
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Méně překladů

Komentáře

U této věty nejsou žádné komentáře.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

{{audio.author}} Unknown author

License: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Záznamy

This sentence is original and was not derived from translation.

Why would you want to do something like that?

přidáno uživatelem CK, 14. července 2013

připojeno uživatelem hayastan, 15. července 2013

připojeno uživatelem Pfirsichbaeumchen, 17. července 2013

připojeno uživatelem Silja, 9. srpna 2013

připojeno uživatelem alpha44, 9. srpna 2013

připojeno uživatelem Amastan, 10. srpna 2013

připojeno uživatelem Amastan, 10. srpna 2013

připojeno uživatelem duran, 16. srpna 2013

připojeno uživatelem hitori37, 26. srpna 2013

připojeno uživatelem sni, 1. října 2013

připojeno uživatelem mervert1, 5. října 2013

připojeno uživatelem korobo4ka, 10. října 2013

připojeno uživatelem Diablofire, 11. října 2013

připojeno uživatelem mdymala1, 4. listopadu 2013

připojeno uživatelem gleki, 24. ledna 2014

připojeno uživatelem nueby, 11. února 2014

připojeno uživatelem megamanenm, 21. února 2014

připojeno uživatelem nueby, 5. března 2014

připojeno uživatelem duran, 28. února 2015

odpojeno uživatelem duran, 28. února 2015

připojeno uživatelem sbamsbamsbam, 23. dubna 2015

připojeno uživatelem Raizin, 29. ledna 2016

připojeno uživatelem PaulP, 21. července 2017

připojeno uživatelem jegaevi, 15. dubna 2019