menu
Tatoeba
language
Registriĝi Ensaluti
language Esperanto
menu
Tatoeba

chevron_right Registriĝi

chevron_right Ensaluti

Foliumi

chevron_right Montri hazardan frazon

chevron_right Foliumi laŭ lingvo

chevron_right Foliumi laŭ listo

chevron_right Foliumi laŭ etikedo

chevron_right Foliumi sonregistraĵojn

Komunumo

chevron_right Muro

chevron_right Listo de ĉiuj membroj

chevron_right Lingvoj de la membroj

chevron_right Denaskaj parolantoj

search
clear
swap_horiz
search

Frazo n-ro 460954

info_outline Metadatumoj
warning
Via frazo ne estis aldonita, ĉar ĝi jam ekzistas.
Frazo n-ro {{vm.sentence.id}} — apartenas al {{vm.sentence.user.username}} Frazo #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Tiu ĉi frazo apartenas al denaska parolanto.
warning Tiu ĉi frazo ne estas fidinda.
content_copy Kopii la frazon info Iri al la fraz-paĝo
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tradukoj
Malligi la tradukon link Igi ĝin rekta traduko chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La ekzistanta frazo n-ro{{::translation.id}} estis aldonita kiel traduko.
edit Adapti tiun ĉi tradukon
warning Tiu ĉi frazo ne estas fidinda.
content_copy Kopii la frazon info Iri al la fraz-paĝo
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tradukoj de tradukoj
Malligi la tradukon link Igi ĝin rekta traduko chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La ekzistanta frazo n-ro{{::translation.id}} estis aldonita kiel traduko.
edit Adapti tiun ĉi tradukon
warning Tiu ĉi frazo ne estas fidinda.
content_copy Kopii la frazon info Iri al la fraz-paĝo
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Malpli da tradukoj

Komentoj

alexmarcelo alexmarcelo 2011-aŭgusto-01 2011-aŭgusto-01 04:06:41 UTC flag Report link Konstanta ligilo

Eso no es español...

PaulP PaulP 2018-novembro-19 2018-novembro-19 16:38:45 UTC flag Report link Konstanta ligilo

Tiu ĉi ....

jefke jefke 2018-novembro-20 2018-novembro-20 08:20:54 UTC flag Report link Konstanta ligilo

"tiu" aŭ "tiu ĉi" ... ambaŭ taŭgas depende de la kunteksto. Lau PMEG paĝo 232 (... ĉi ... aldonas ian viglan nuancon). Do PaulP vi pravas. Dankon pro via rimarko.

Metadatumoj

close

Frazteksto

Permesilo: CC BY 2.0 FR

Audio

de {{audio.author}} Unknown author

Permesilo: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Registroj

Tiu ĉi frazo estis komence aldonita kiel traduko de frazo n-ro 430613Ce chien est blanc..

Tiu hundo estas blanka.

aldonita de jefke, 2010-aŭgusto-12

ligita de jefke, 2010-aŭgusto-12

ligita de Ronaldonl, 2011-januaro-31

Tiu hundo estas blanka.

aldonita de jakov, 2011-aprilo-22

ligita de jakov, 2011-aprilo-22

ligita de Silja, 2014-julio-24

ligita de mraz, 2015-februaro-14

malligita de mraz, 2015-februaro-14

malligita de PaulP, 2018-novembro-19

ligita de PaulP, 2018-novembro-19

ligita de PaulP, 2018-novembro-20

malligita de PaulP, 2018-novembro-20

malligita de PaulP, 2020-decembro-26