menu
تاتیبہ
language
رجسٹر لاگ ان
language سرائیکی
menu
تاتیبہ

chevron_right رجسٹر

chevron_right لاگ ان

براؤز

chevron_right رینڈم جملے ݙکھاؤ

chevron_right زبان نال براؤز کرو

chevron_right تندیر نال براؤز کرو

chevron_right ٹیگ نال براؤز کرو

chevron_right آڈیو براؤز کرو

برادری

chevron_right وال

chevron_right سارے ممبراں دی تندیر

chevron_right ممبراں دیاں زباناں

chevron_right مقامی ٻولݨ آ لے

search
clear
swap_horiz
search

جملہ #2909

info_outline میٹا ڈیٹا
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
جملہ #{{vm.sentence.id}} ـــــــــ{{vm.sentence.user.username}} دا ہے جملہ #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star ایہ جملہ مقامی الاوݨ لے دا ہے۔
warning ایہ جملہ معتبر کائنی۔
content_copy جملہ نقل کرو info جملے ورقے تے ون٘ڄو
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
ترجمے
ایہ ترجمہ اݨ لنک کرو link براہ راست ترجمہ کرو chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit ایں ترجمے وچ تبدیلی کرو
warning ایہ جملہ معتبر کائنی۔
content_copy جملہ نقل کرو info جملے ورقے تے ون٘ڄو
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
ترجمیاں دے ترجمے
ایہ ترجمہ اݨ لنک کرو link براہ راست ترجمہ کرو chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit ایں ترجمے وچ تبدیلی کرو
warning ایہ جملہ معتبر کائنی۔
content_copy جملہ نقل کرو info جملے ورقے تے ون٘ڄو
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} تھوڑے ترجمے

تبصرے

AlanF_US AlanF_US May 9, 2015، ایڈت تھیا May 9, 2015 May 9, 2015 at 3:55:40 PM UTC، ایڈت تھیا May 9, 2015 at 4:01:52 PM UTC flag Report link پرمالنک

The audio says "¿Por qué la gente va al cine?" Could a native speaker leave a comment indicating whether the wording in the audio is fine or not? Alternatively, an admin who is also a native speaker can edit the sentence directly. Thanks.

Shishir Shishir May 9, 2015، ایڈت تھیا May 9, 2015 May 9, 2015 at 4:06:51 PM UTC، ایڈت تھیا May 9, 2015 at 4:07:04 PM UTC flag Report link پرمالنک

I'm an admin and I can't edit it... But yeah, what the audio says is correct, too.

AlanF_US AlanF_US May 9, 2015 May 9, 2015 at 4:30:09 PM UTC flag Report link پرمالنک

You can mark it temporarily as not having audio, edit the text, then mark the sentence as having audio again.

Shishir Shishir May 9, 2015 May 9, 2015 at 4:32:41 PM UTC flag Report link پرمالنک

changed, thanks :)

Horus Horus May 15, 2015 May 15, 2015 at 5:07:35 AM UTC flag Report link پرمالنک

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #3111603

میٹا ڈیٹا

close

جملہ عبارت

لائسنس: CC BY 2.0 FR

آڈیو

کنوں {{audio.author}} Unknown author

لائسنس: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

لوگو

We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.

نامعلوم ممبر ولوں لنک تھیا, تریخ نامعلوم

نامعلوم ممبر ولوں لنک تھیا, تریخ نامعلوم

نامعلوم ممبر ولوں لنک تھیا, تریخ نامعلوم

نامعلوم ممبر ولوں لنک تھیا, تریخ نامعلوم

¿Por qué la gente va al cinema?

نامعلوم ممبر شامل کیتا, تریخ نامعلوم

¿Por qué la gente va al cine?

Shishir کنوں ایڈٹ تھیا, September 24, 2010

¿Por qué va la gente al cine?

Shishir کنوں ایڈٹ تھیا, June 6, 2011

Shishir ولوں لنک تھیا, October 22, 2011

Shishir ولوں لنک تھیا, October 22, 2011

Shishir ولوں لنک تھیا, October 22, 2011

Cainntear ولوں لنک تھیا, April 11, 2012

Cainntear ولوں لنک تھیا, April 11, 2012

deniko ولوں لنک تھیا, July 3, 2012

deniko ولوں لنک تھیا, July 3, 2012

deniko ولوں لنک تھیا, July 3, 2012

Shishir ولوں لنک تھیا, July 10, 2012

martinod ولوں لنک تھیا, December 20, 2012

Dorenda ولوں لنک تھیا, December 20, 2012

Shishir ولوں لنک تھیا, April 27, 2014

Shishir ولوں لنک تھیا, April 27, 2014

¿Por qué la gente va al cine?

Shishir کنوں ایڈٹ تھیا, May 9, 2015

Eldad ولوں لنک تھیا, May 9, 2015

Horus ولوں لنک تھیا, May 15, 2015