menu
Tatoeba
language
Zaregistrovat se Přihlásit se
language Čeština
menu
Tatoeba

chevron_right Zaregistrovat se

chevron_right Přihlásit se

Prohlížet věty

chevron_right Náhodná věta

chevron_right Podle jazyka

chevron_right Podle seznamů

chevron_right Podle štítků

chevron_right Podle nahrávek

Komunita

chevron_right Zeď

chevron_right Seznam všech členů

chevron_right Jazyky členů

chevron_right Rodilí mluvčí

search
clear
swap_horiz
search

Věta č. 329819

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Věta #{{vm.sentence.id}} — patří {{vm.sentence.user.username}} Věta #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Tuto větu vlastní rodilý mluvčí.
warning Tato věta není spolehlivá.
content_copy Kopírovat větu info Přejít na stránku věty
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Překlady
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Stávající věta č. {{::translation.id}} byla přiřazena jako překlad.
edit Upravit tento překlad
warning Tato věta není spolehlivá.
content_copy Kopírovat větu info Přejít na stránku věty
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Překlady překladů
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Stávající věta č. {{::translation.id}} byla přiřazena jako překlad.
edit Upravit tento překlad
warning Tato věta není spolehlivá.
content_copy Kopírovat větu info Přejít na stránku věty
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Méně překladů

Komentáře

Shishir Shishir 25. ledna 2012 25. ledna 2012 11:38:35 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

Pero hay algo que no entiendo, aquí está traducido "is probable" como "seguramente"...

alexmarcelo alexmarcelo 25. ledna 2012 25. ledna 2012 17:10:01 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

Tenemos dos explicaciones:
1. esta frase y la de hayastan se mezclaron automáticamente
2. hayastan adoptó la frase

alexmarcelo alexmarcelo 25. ledna 2012 25. ledna 2012 17:11:05 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

(lo digo porque el histórico está raro)

alexmarcelo alexmarcelo 25. ledna 2012 25. ledna 2012 17:26:43 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

Dale... pero tu frase también está ligada con el japonés.

hayastan hayastan 18. února 2014 18. února 2014 20:25:38 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

No sé que pasó con esta frase, pero de todos modos habría que modificarla.

hayastan hayastan 6. března 2014 6. března 2014 1:33:58 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

Corregida.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

{{audio.author}} Unknown author

License: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Záznamy

We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.

linked by an unknown member, Datum neznámé

linked by an unknown member, Datum neznámé

Seguramente esta noche me telefoneará él.

added by an unknown member, Datum neznámé

Seguramente esta noche él me telefoneará.

upraveno uživatelem hayastan, 14. července 2011

připojeno uživatelem alexmarcelo, 16. července 2011

odpojeno uživatelem alexmarcelo, 25. ledna 2012

připojeno uživatelem alexmarcelo, 25. ledna 2012

odpojeno uživatelem alexmarcelo, 25. ledna 2012

připojeno uživatelem marcelostockle, 2. března 2012

připojeno uživatelem marcelostockle, 2. března 2012

Seguramente él me llamará (por teléfono) esta noche esta noche.

upraveno uživatelem karen, 17. února 2013

Seguramente él me llamará por teléfono esta noche.

upraveno uživatelem hayastan, 6. března 2014

připojeno uživatelem MTC, 12. listopadu 2014