Chinese sentence has a perfective marker 了, while the English sentence is in Present Indefinite tense. Do they really match?
@check translation eng <> cmn
Štítky
Zobrazit všechny štítkySeznamy
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRZáznamy
This sentence is original and was not derived from translation.
přidáno uživatelem Guybrush88, 13. července 2014
připojeno uživatelem Guybrush88, 13. července 2014
připojeno uživatelem Guybrush88, 14. července 2014
připojeno uživatelem Guybrush88, 14. července 2014
připojeno uživatelem cueyayotl, 16. října 2015
odpojeno uživatelem cueyayotl, 16. října 2015
odpojeno uživatelem cueyayotl, 16. října 2015
odpojeno uživatelem cueyayotl, 16. října 2015
připojeno uživatelem DaoSeng, 2. listopadu 2021