menu
Tatoeba
language
Nýskráning Innskrá
language Íslenska
menu
Tatoeba

chevron_right Nýskráning

chevron_right Innskrá

Vafra

chevron_right Sýna setningu af handahófi

chevron_right Vafra eftir tungumáli

chevron_right Vafra eftir lista

chevron_right Vafra eftir merki

chevron_right Vafra upptökum

Samfélag

chevron_right Veggur

chevron_right Meðlimalisti

chevron_right Listi tungumála meðlima

chevron_right Innfæddir

search
clear
swap_horiz
search

Setning #3589473

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Setning #{{vm.sentence.id}} — eigandi er {{vm.sentence.user.username}} Setning #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning Þessi setning er ekki áreiðanleg.
content_copy Afrita setningu info Fara á síðu setningar
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Þýðingar
Aftengja þessa setningu link Gera í beinþýðingu chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Núverandi setning #{{::translation.id}} hefur verið bætt við sem þýðingu.
edit Breyta þessari setningu
warning Þessi setning er ekki áreiðanleg.
content_copy Afrita setningu info Fara á síðu setningar
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Þýðingar af þýðingum
Aftengja þessa setningu link Gera í beinþýðingu chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Núverandi setning #{{::translation.id}} hefur verið bætt við sem þýðingu.
edit Breyta þessari setningu
warning Þessi setning er ekki áreiðanleg.
content_copy Afrita setningu info Fara á síðu setningar
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Færri þýðingar

Ummæli

marafon marafon 28. október 2014 — breytt 28. október 2014 28. október 2014 kl. 22:48:51 UTC — breytt 28. október 2014 kl. 23:04:07 UTC flag Report link Tengill

По-моему, Юми - женское имя.
http://www.molomo.ru/inquiry/japanese_female.html
http://en.wikipedia.org/wiki/Yumi_(name)

Selena777 Selena777 29. október 2014 — breytt 29. október 2014 29. október 2014 kl. 10:59:50 UTC — breytt 29. október 2014 kl. 11:00:22 UTC flag Report link Tengill

В итальянском и сербском написано "один из друзей", а не "одна из подруг", поэтому я и решила, что оно мужское.
Если менять на женское, тогда получается и те предложения надо менять...

marafon marafon 29. október 2014 29. október 2014 kl. 13:41:27 UTC flag Report link Tengill

"Маша - один из моих друзей" нам бы не понравилось, правда?
А итальянцам и сербам можно оставить комментарий со ссылкой из Википедии:
http://en.wikipedia.org/wiki/Yumi_(name)

Guybrush88 Guybrush88 30. ágúst 2018 30. ágúst 2018 kl. 07:23:03 UTC flag Report link Tengill

I changed the Italian sentence, so please check if this sentence still matches.

marafon marafon 14. september 2018 14. september 2018 kl. 08:43:24 UTC flag Report link Tengill

No response for more than 2 weeks.
Corrected.

Horus Horus 14. september 2018 14. september 2018 kl. 09:02:43 UTC flag Report link Tengill

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #4377666

Horus Horus 2 dögum síðan 31. október 2025 kl. 21:32:04 UTC flag Report link Tengill

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #3604565

Metadata

close

Listar

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Saga

Þessi setning var upphaflega viðbætt sem þýðing af setningu #3380033Jumi je jedan od mojih prijatelja..

Юми - один из моих друзей.

bætt við af Selena777 — 28. október 2014

tengd af Selena777 — 28. október 2014

tengd af Selena777 — 28. október 2014

tengd af Selena777 — 28. október 2014

Юми - одна из моих подруг.

breytt af marafon — 14. september 2018

aftengd af marafon — 14. september 2018

tengd af marafon — 14. september 2018

tengd af marafon — 14. september 2018

tengd af marafon — 14. september 2018

tengd af Balamax — 14. september 2018

Юми — одна из моих подруг.

breytt af EugeneGS — 2 dögum síðan

tengd af Horus — 2 dögum síðan