menu
Tatoeba
language
Zaregistrovat se Přihlásit se
language Čeština
menu
Tatoeba

chevron_right Zaregistrovat se

chevron_right Přihlásit se

Prohlížet věty

chevron_right Náhodná věta

chevron_right Podle jazyka

chevron_right Podle seznamů

chevron_right Podle štítků

chevron_right Podle nahrávek

Komunita

chevron_right Zeď

chevron_right Seznam všech členů

chevron_right Jazyky členů

chevron_right Rodilí mluvčí

search
clear
swap_horiz
search

Věta č. 4885609

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Věta #{{vm.sentence.id}} — patří {{vm.sentence.user.username}} Věta #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Tuto větu vlastní rodilý mluvčí.
warning Tato věta není spolehlivá.
content_copy Kopírovat větu info Přejít na stránku věty
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Překlady
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Stávající věta č. {{::translation.id}} byla přiřazena jako překlad.
edit Upravit tento překlad
warning Tato věta není spolehlivá.
content_copy Kopírovat větu info Přejít na stránku věty
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Překlady překladů
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Stávající věta č. {{::translation.id}} byla přiřazena jako překlad.
edit Upravit tento překlad
warning Tato věta není spolehlivá.
content_copy Kopírovat větu info Přejít na stránku věty
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Méně překladů

Komentáře

Tepan Tepan 13. října 2020 13. října 2020 10:03:28 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

Mi vidas, ke vi ofte uzas "Waton", kaj mi ŝatus proponi alternativon sen tokiponigo (el kiu lingvo, cetere? mi ne rekonas la vorton).
Sufiĉe oftaj estas la esprimoj "tenpo seli" (somero) kaj "tenpo lete" (vintro). Simile kiel oni parolas pri "open pi tenpo pimeja" (vespero), eble oni povus diri "open pi tenpo lete" por "aŭtuno". Depende de la kunteksto, eblas "pini pi tenpo seli". Analoge, printempo povas esti aŭ la "open pi tenpo seli" aŭ la "pini pi tenpo lete".

tenpo pi kasi kule anu tenpo Waton li pona tawa sina? -> open pi tenpo seli anu open pi tenpo lete li pona tawa sina?

Aŭ:

-> kama pi tenpo seli anu kama pi tenpo lete li pona tawa sina?

Ĉi-kaze mi legus la frazon kiel "ĉu la tempo antaŭ la somero aŭ la tempo antaŭ la vintro estas bona por vi?".

carlosalberto carlosalberto 13. října 2020 13. října 2020 10:28:42 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

"Waton" estus tokiponigo de "autumn" :-)

glosbe proponas: "tenpo sike lape" = aŭtuno; "tenpo sike pali" = printempo

Toki Pona and Taoist Thought: An Engineered Language of Simplicity havas

"tenpo sike pali" = spring

sed havas nenion pri aŭtuno.

[?]

Tepan Tepan 13. října 2020 13. října 2020 10:46:49 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

Ah, bone, nun mi komprenas. Nu, mi tokiponigintus la sonon de "autumn" kiel "Otun", sed ĉiuokaze...

Mi observas, ke homoj uzas "tenpo sike" por "jaro". Tio nemalĝustas, sed strangas por mi, ĉar "sike", estante "cicklo" (cycle), jam estas "tenpo". La "tenpo" do estas iel redunda, ĉu ne?

Ĉiuokaze, mi ne komprenas, kial glosbe havas "tenpo suno pali" kaj "tenpo suno lape". Tiuj ja estus "labora jaro" kaj "ripoza jaro". (Tiuj du vortigoj estas ĉi-momente aperantaj nur en ĉi tiu frazo via.)

Por esprimi "sezono" kiel "parto de la jaro", mi eble provus "tenpo lili pi tenpo sike", aŭ (kun "sike suno" por jaro - tio estas mia vortigo) "tenpo lili pi sike suno". Sed la supre menciitaj specifaj vortigoj por aŭtuno kaj printempo ŝajnas preferindaj al mi.

carlosalberto carlosalberto 13. října 2020 13. října 2020 10:57:13 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

pona mute!

Tepan Tepan 13. října 2020 13. října 2020 11:01:48 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

bona! :)

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Záznamy

This sentence was initially added as a translation of sentence #266902Do you like spring or autumn?.

tenpo pi kasi kule anu tenpo Waton li pona tawa sina?

přidáno uživatelem carlosalberto, 4. února 2016

připojeno uživatelem carlosalberto, 4. února 2016

připojeno uživatelem list, 28. března 2017

tenpo sike pali anu tenpo sike lape li pona tawa sina?

upraveno uživatelem carlosalberto, 13. října 2020

kama pi tenpo seli anu kama pi tenpo lete li pona tawa sina?

upraveno uživatelem carlosalberto, 13. října 2020