menu
Tatoeba
language
Zaregistrovat se Přihlásit se
language Čeština
menu
Tatoeba

chevron_right Zaregistrovat se

chevron_right Přihlásit se

Prohlížet věty

chevron_right Náhodná věta

chevron_right Podle jazyka

chevron_right Podle seznamů

chevron_right Podle štítků

chevron_right Podle nahrávek

Komunita

chevron_right Zeď

chevron_right Seznam všech členů

chevron_right Jazyky členů

chevron_right Rodilí mluvčí

search
clear
swap_horiz
search

Věta č. 4945897

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Věta #{{vm.sentence.id}} — patří {{vm.sentence.user.username}} Věta #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Tuto větu vlastní rodilý mluvčí.
warning Tato věta není spolehlivá.
content_copy Kopírovat větu info Přejít na stránku věty
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Překlady
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Stávající věta č. {{::translation.id}} byla přiřazena jako překlad.
edit Upravit tento překlad
warning Tato věta není spolehlivá.
content_copy Kopírovat větu info Přejít na stránku věty
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Překlady překladů
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Stávající věta č. {{::translation.id}} byla přiřazena jako překlad.
edit Upravit tento překlad
warning Tato věta není spolehlivá.
content_copy Kopírovat větu info Přejít na stránku věty
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Méně překladů

Komentáře

raggione raggione 1. března 2016 1. března 2016 10:18:04 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

Das Englische und Niederländische, die auch mit dem Esperantosatz verbunden sind, haben beide "Kürbissamen". Wo liegt hier der Hase im Pfeffer?

Esperantostern Esperantostern 3. března 2016 3. března 2016 7:48:06 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

Im Esperanto gibt es drei sehr ähnliche Ausdrücke: kukumo, kukurbo und kurkumo.
Gurke, Kürbis und Kurkuma. Ich hatte den Esperantosatz richtig übersetzt, der immer noch falsch ist.

Metadata

close

Seznamy

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Záznamy

This sentence was initially added as a translation of sentence #4945342Hieraŭ mi aĉetis kukurbosemojn, antaŭ ol la ĝirafo mordis min..

Gestern habe ich Gurkensamen gekauft, bevor die Giraffe mich gebissen hat.

přidáno uživatelem Esperantostern, 1. března 2016

Gestern habe ich Kürbissamen gekauft, bevor die Giraffe mich gebissen hat.

upraveno uživatelem Esperantostern, 3. března 2016