menu
Tatoeba
language
Zaregistrovat se Přihlásit se
language Čeština
menu
Tatoeba

chevron_right Zaregistrovat se

chevron_right Přihlásit se

Prohlížet věty

chevron_right Náhodná věta

chevron_right Podle jazyka

chevron_right Podle seznamů

chevron_right Podle štítků

chevron_right Podle nahrávek

Komunita

chevron_right Zeď

chevron_right Seznam všech členů

chevron_right Jazyky členů

chevron_right Rodilí mluvčí

search
clear
swap_horiz
search

Věta č. 517870

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Věta #{{vm.sentence.id}} — patří {{vm.sentence.user.username}} Věta #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Tuto větu vlastní rodilý mluvčí.
warning Tato věta není spolehlivá.
content_copy Kopírovat větu info Přejít na stránku věty
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Překlady
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Stávající věta č. {{::translation.id}} byla přiřazena jako překlad.
edit Upravit tento překlad
warning Tato věta není spolehlivá.
content_copy Kopírovat větu info Přejít na stránku věty
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Překlady překladů
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Stávající věta č. {{::translation.id}} byla přiřazena jako překlad.
edit Upravit tento překlad
warning Tato věta není spolehlivá.
content_copy Kopírovat větu info Přejít na stránku věty
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Méně překladů

Komentáře

PaulP PaulP 18. září 2016, upraveno 18. září 2016 18. září 2016 21:10:24 UTC, upraveno 18. září 2016 21:16:53 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

→ malfermitaj

al_ex_an_der al_ex_an_der 11. října 2016, upraveno 11. října 2016 11. října 2016 20:46:38 UTC, upraveno 11. října 2016 20:47:23 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

→ nefermitaj
PIV: Tia, ke oni ĝin ne fermis: ili ne povas plu teni la okulojn nefermitaj (L.L. Zamenhof)

Certe ankaŭ eblas "malfermitaj".

PaulP PaulP 12. října 2016 12. října 2016 4:52:30 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

Ĉar la frazo kun „malfermitaj” jam ekzistas, certe preferindas „nefermitaj”. „Malfermaj” ne eblas, ĉar la okuloj malfermas nenion. Ili estas malfermitaj de „ties posedanto” ;-)

nimfeo nimfeo 12. října 2016 12. října 2016 6:02:24 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

+1

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

{{audio.author}} Unknown author

License: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Záznamy

This sentence was initially added as a translation of sentence #360302Halt deine Augen offen..

Tenu viajn okulojn malfermaj.

přidáno uživatelem esocom, 17. září 2010

připojeno uživatelem esocom, 17. září 2010

připojeno uživatelem martinod, 18. ledna 2012

připojeno uživatelem marcelostockle, 10. července 2014

#718530

připojeno uživatelem PaulP, 18. září 2016

Tenu viajn okulojn nefermitaj.

upraveno uživatelem esocom, 12. října 2016

připojeno uživatelem PaulP, 13. října 2016

připojeno uživatelem PaulP, 13. října 2016

připojeno uživatelem Dimitrije, 26. října 2016

připojeno uživatelem PaulP, 11. ledna 2020

připojeno uživatelem PaulP, 11. ledna 2020