menu
Tatoeba
language
Zaregistrovat se Přihlásit se
language Čeština
menu
Tatoeba

chevron_right Zaregistrovat se

chevron_right Přihlásit se

Prohlížet věty

chevron_right Náhodná věta

chevron_right Podle jazyka

chevron_right Podle seznamů

chevron_right Podle štítků

chevron_right Podle nahrávek

Komunita

chevron_right Zeď

chevron_right Seznam všech členů

chevron_right Jazyky členů

chevron_right Rodilí mluvčí

search
clear
swap_horiz
search

Věta č. 851132

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Věta #{{vm.sentence.id}} — patří {{vm.sentence.user.username}} Věta #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Tuto větu vlastní rodilý mluvčí.
warning Tato věta není spolehlivá.
content_copy Kopírovat větu info Přejít na stránku věty
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Překlady
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Stávající věta č. {{::translation.id}} byla přiřazena jako překlad.
edit Upravit tento překlad
warning Tato věta není spolehlivá.
content_copy Kopírovat větu info Přejít na stránku věty
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Překlady překladů
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Stávající věta č. {{::translation.id}} byla přiřazena jako překlad.
edit Upravit tento překlad
warning Tato věta není spolehlivá.
content_copy Kopírovat větu info Přejít na stránku věty
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Méně překladů

Komentáře

Shishir Shishir 18. prosince 2011 18. prosince 2011 16:14:02 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

I thought "cigüeñas" were "storks"...

morbrorper morbrorper 29. března 2023 29. března 2023 5:34:49 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

Yes, this seems to be a mistake in the translation from Spanish, which cannot be easily corrected due to the other translations.

Also: no article, just "Storks tend" [?]

AlanF_US AlanF_US 29. března 2023 29. března 2023 16:32:05 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

Fixed and unlinked from everything but Spanish. Left comments on the previously linked sentences.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Záznamy

This sentence was initially added as a translation of sentence #845470Las cigüeñas suelen hacer sus nidos en los campanarios de las iglesias..

The cranes tend to make their nests in the towers of churches.

přidáno uživatelem papabear, 24. dubna 2011

The cranes tend to make their nests in the bell towers of churches.

upraveno uživatelem papabear, 24. dubna 2011

Storks tend to make their nests in the bell towers of churches.

upraveno uživatelem AlanF_US, 29. března 2023