menu
Tatoeba
language
Înregistrare Autentificare
language Română
menu
Tatoeba

chevron_right Înregistrare

chevron_right Autentificare

Navigați

chevron_right Afișați o propoziție aleatorie

chevron_right Navigați după limbă

chevron_right Navigați după liste

chevron_right Navigați după etichete

chevron_right Navigați după conținut audio

Comunitate

chevron_right Perete

chevron_right Listă cu toți membrii

chevron_right Limbi vorbite de membri

chevron_right Vorbitori nativi

search
clear
swap_horiz
search

Propoziția #504549

info_outline Metadata
warning
Propoziția dumnevoastră nu a fost adăugată deoarece există deja.
Propoziția #{{vm.sentence.id}} — îi aparține lui {{vm.sentence.user.username}} Propoziția #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Această propoziție aparține unui vorbitor nativ.
warning Această propoziție nu este ok.
content_copy Copiați propoziția info Accesați pagina propoziției
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduceri
Întrerupeți legătura acestei traduceri link Listați-o ca traducere directă chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Propoziția existentă #{{::translation.id}} a fost adăugată ca traducere.
edit Editați această traducere
warning Această propoziție nu este ok.
content_copy Copiați propoziția info Accesați pagina propoziției
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduceri ale traducerilor
Întrerupeți legătura acestei traduceri link Listați-o ca traducere directă chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Propoziția existentă #{{::translation.id}} a fost adăugată ca traducere.
edit Editați această traducere
warning Această propoziție nu este ok.
content_copy Copiați propoziția info Accesați pagina propoziției
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Mai puține traduceri

Comentarii

Horus Horus 10 mai 2016 10 mai 2016, 12:50:22 UTC flag Report link Link permanent

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #5126273

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

de către {{audio.author}} Unknown author

Licență: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Jurnale

Această propoziție a fost inițial adăugată ca traducere a propoziției #390849Por que não?.

¿Por qué no?

adăugată de către Shishir, 8 septembrie 2010

legătură realizată de către Shishir, 8 septembrie 2010

legătură realizată de către Pharamp, 8 septembrie 2010

legătură realizată de către Pharamp, 8 septembrie 2010

legătură realizată de către Pharamp, 8 septembrie 2010

¿Por qué no?

adăugată de către Shishir, 8 septembrie 2011

legătură realizată de către Shishir, 8 septembrie 2011

legătură realizată de către alexmarcelo, 27 octombrie 2011

#1089048

legătură realizată de către alexmarcelo, 29 octombrie 2011

legătură realizată de către enteka, 29 ianuarie 2012

legătură realizată de către enteka, 29 ianuarie 2012

legătură realizată de către alexmarcelo, 4 februarie 2012

¿Por qué no?

adăugată de către Shishir, 13 noiembrie 2012

#2003976

legătură realizată de către Shishir, 13 noiembrie 2012

legătură realizată de către Shishir, 14 noiembrie 2012

legătură realizată de către marafon, 10 decembrie 2012

legătură realizată de către marafon, 10 decembrie 2012

legătură realizată de către marcelostockle, 29 decembrie 2012

legătură realizată de către mraz, 7 februarie 2015

legătură realizată de către cueyayotl, 3 septembrie 2015

legătură realizată de către cueyayotl, 18 martie 2016

legătură realizată de către PaulP, 27 mai 2016

legătură realizată de către deniko, 25 mai 2017

legătură realizată de către Adelpa, 31 mai 2017

legătură realizată de către deniko, 6 octombrie 2017

legătură realizată de către Adelpa, 25 septembrie 2018

legătură realizată de către deniko, 1 ianuarie 2019

legătură realizată de către PaulP, 22 iulie 2019

legătură realizată de către Shishir, 8 iulie 2020

legătură realizată de către Shishir, 8 iunie 2021

legătură realizată de către Adelpa, 17 octombrie 2021

legătură realizată de către Adelpa, 14 ianuarie 2022

legătură realizată de către Adelpa, 1 mai 2023

legătură realizată de către Adelpa, 18 ianuarie 2024

legătură realizată de către Adelpa, 18 ianuarie 2024