bind? rijg?
Niet gewoon „Maak je veters vast"?
Inderdaad.
Maar we durven blijkbaar niet tveel afwijken van de woordelijke (of zegt men "letterlijke") vertaling.
Etikedoj
Vidi ĉiujn etikedojnListoj
Frazteksto
Permesilo: CC BY 2.0 FRRegistroj
Tiu ĉi frazo estis komence aldonita kiel traduko de frazo n-ro 843583
aldonita de Micsmithel, 2020-novembro-19
permesilo elektita de Micsmithel , 2020-novembro-19
ligita de Micsmithel, 2020-novembro-19
ligita de GrizaLeono, 2023-junio-17
modifita de Micsmithel, 2023-junio-18
ligita de PaulP, 2023-junio-18
ligita de PaulP, 2023-junio-18
ligita de PaulP, 2023-junio-18
ligita de PaulP, 2023-junio-18
ligita de PaulP, 2023-junio-18