menu
تاتیبہ
language
رجسٹر لاگ ان
language سرائیکی
menu
تاتیبہ

chevron_right رجسٹر

chevron_right لاگ ان

براؤز

chevron_right رینڈم جملے ݙکھاؤ

chevron_right زبان نال براؤز کرو

chevron_right تندیر نال براؤز کرو

chevron_right ٹیگ نال براؤز کرو

chevron_right آڈیو براؤز کرو

برادری

chevron_right وال

chevron_right سارے ممبراں دی تندیر

chevron_right ممبراں دیاں زباناں

chevron_right مقامی ٻولݨ آ لے

search
clear
swap_horiz
search
PaulP {{ icon }} keyboard_arrow_right

پروفائل

keyboard_arrow_right

جملے

keyboard_arrow_right

ژخیرہ الفاظ

keyboard_arrow_right

ریویو

keyboard_arrow_right

تندیراں

keyboard_arrow_right

پسنداں

keyboard_arrow_right

تبصرے

keyboard_arrow_right

PaulP دے جملیاں تے تبصرے

keyboard_arrow_right

وال سنیہے

keyboard_arrow_right

لوگو

keyboard_arrow_right

آڈیو

keyboard_arrow_right

نقلاں

translate

PaulP دے جملیاں دا ترجمہ کرو

وال (کل 213) تے PaulPدا سنیہا

PaulP PaulP July 2, 2016 July 2, 2016 at 7:51:18 PM UTC link پرمالنک

The phrase "Sentences wanted for vocabulary" doesn't seem to appear in Transifex.

PaulP PaulP June 24, 2016 June 24, 2016 at 4:53:41 PM UTC link پرمالنک

+100

PaulP PaulP June 23, 2016 June 23, 2016 at 9:17:03 AM UTC link پرمالنک

Looks great! But this reminds me of a similar desire that I had for a long time. I see an interesting sentence in language A and would like to have a translation of it in language B. Until now I had to write a letter to a contributor to achieve this. A simple click "Someone is especially interested in a translation into langue B" would be very useful.

PaulP PaulP June 17, 2016 June 17, 2016 at 8:31:43 AM UTC link پرمالنک

Feature request

You can choose a random sentence, or next or previous, in one language or in all languages. Would it be possible to add the feature "in all your profile languages"?

PaulP PaulP June 14, 2016 June 14, 2016 at 2:45:19 PM UTC link پرمالنک

Bingo! You found the culprit!!

PaulP PaulP June 14, 2016 June 14, 2016 at 9:39:13 AM UTC link پرمالنک

47.0, on Mac.

PaulP PaulP June 14, 2016 June 14, 2016 at 9:29:57 AM UTC link پرمالنک

Yes, I already tried that. Same symptoms.
Am I the only one having this problem? This is weird, no? Ricardo's problems on Firefox are different.

PaulP PaulP June 14, 2016 June 14, 2016 at 9:17:32 AM UTC link پرمالنک

Clearing cash didn't help.

PaulP PaulP June 13, 2016 June 13, 2016 at 7:55:03 PM UTC link پرمالنک

Maybe I wasn't clear when in my first post I wrote that I cannot choose the To and From languages in the search engine.

This screenshot might clarify:

https://dl.dropboxusercontent.c...2658/tatoe.png

When I try to select a language, I get this screen, and none of the languages are clickable. Is this related to the crashes? Anyway, in Chrome the problem didn't occur until now.

A similar related problem when I add a new translation:

https://dl.dropboxusercontent.c...658/tatoe2.png

See the vetical word "autodetect" on the left.

PaulP PaulP June 13, 2016 June 13, 2016 at 8:37:24 AM UTC link پرمالنک

Changed from Firefox on laptop to Chrome now, and there is no problem at all.

PaulP PaulP June 13, 2016 June 13, 2016 at 8:33:15 AM UTC link پرمالنک

It's on 10 in my case. Can't put it any lower.

PaulP PaulP June 12, 2016، ایڈت تھیا June 12, 2016 June 12, 2016 at 11:07:50 AM UTC، ایڈت تھیا June 12, 2016 at 11:11:35 AM UTC link پرمالنک

The search engine doesn’t work for me (Firefox on laptop). I can't give the From and the To languages.
On my phone (iPhone with Safari) I can give the languages, but I get an error message when I click on the Search button.

PaulP PaulP March 21, 2016، ایڈت تھیا March 21, 2016 March 21, 2016 at 3:36:46 PM UTC، ایڈت تھیا March 21, 2016 at 3:39:33 PM UTC link پرمالنک

Felicitări, Cristina!

PaulP PaulP March 6, 2016 March 6, 2016 at 7:03:27 PM UTC link پرمالنک

I still see texts that should be added to Transifex, e.g. the word "Community" at the top, "Developers" at the end.

PaulP PaulP December 19, 2015 December 19, 2015 at 7:45:56 AM UTC link پرمالنک

This player is very interesting! Can we adapt the code for other languages? I'm very interested in Dutch, Esperanto and Romanian.

PaulP PaulP December 15, 2015 December 15, 2015 at 8:09:46 AM UTC link پرمالنک

+1
I had the same experience often.

PaulP PaulP November 17, 2015 November 17, 2015 at 10:34:16 AM UTC link پرمالنک

> I'm fairly certain that some time in the past someone went through the tags and standardized and merged a lot of them. Maybe it's time for that to happen again.

Yes, Alan did this about a year ago, i.a. about "Dutch Belgium", "Flemish", "Dutch Netherlands". After this I manually adapted the "errors" now and then.


PaulP PaulP November 17, 2015، ایڈت تھیا November 17, 2015 November 17, 2015 at 8:11:19 AM UTC، ایڈت تھیا November 17, 2015 at 8:13:48 AM UTC link پرمالنک

For authors we mostly use "by NAME" but I also see "NAME" and "(NAME)". Could we decide to transform them all to the "by NAME" tag? Or we leave as is?

Edit: and we also have some forms without the first name.

PaulP PaulP November 15, 2015، ایڈت تھیا November 15, 2015 November 15, 2015 at 12:24:48 PM UTC، ایڈت تھیا November 15, 2015 at 12:25:09 PM UTC link پرمالنک

> The download feature has been disabled for this list because it contains X sentences. Only lists containing 100 or fewer sentences can be downloaded. If you can edit the list, you may want to split it into multiple lists.

Is there an easy way to do this, other than deleting the sentences one by one?

PaulP PaulP October 18, 2015 October 18, 2015 at 12:23:06 PM UTC link پرمالنک

@TRANG @Raizin

I have just checked all the Dutch translations in Transifex and only had to correct a few typos. As far as I can see, we can add Dutch as part of the available languages for the interface.