menu
Tatoeba
language
Registriĝi Ensaluti
language Esperanto
menu
Tatoeba

chevron_right Registriĝi

chevron_right Ensaluti

Foliumi

chevron_right Montri hazardan frazon

chevron_right Foliumi laŭ lingvo

chevron_right Foliumi laŭ listo

chevron_right Foliumi laŭ etikedo

chevron_right Foliumi sonregistraĵojn

Komunumo

chevron_right Muro

chevron_right Listo de ĉiuj membroj

chevron_right Lingvoj de la membroj

chevron_right Denaskaj parolantoj

search
clear
swap_horiz
search

Frazo n-ro 1540806

info_outline Metadatumoj
warning
Via frazo ne estis aldonita, ĉar ĝi jam ekzistas.
Frazo n-ro {{vm.sentence.id}} — apartenas al {{vm.sentence.user.username}} Frazo #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Tiu ĉi frazo apartenas al denaska parolanto.
warning Tiu ĉi frazo ne estas fidinda.
content_copy Kopii la frazon info Iri al la fraz-paĝo
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tradukoj
Malligi la tradukon link Igi ĝin rekta traduko chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La ekzistanta frazo n-ro{{::translation.id}} estis aldonita kiel traduko.
edit Adapti tiun ĉi tradukon
warning Tiu ĉi frazo ne estas fidinda.
content_copy Kopii la frazon info Iri al la fraz-paĝo
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tradukoj de tradukoj
Malligi la tradukon link Igi ĝin rekta traduko chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La ekzistanta frazo n-ro{{::translation.id}} estis aldonita kiel traduko.
edit Adapti tiun ĉi tradukon
warning Tiu ĉi frazo ne estas fidinda.
content_copy Kopii la frazon info Iri al la fraz-paĝo
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Malpli da tradukoj

Komentoj

Buzulkusu Buzulkusu 2015-aŭgusto-24, modifita 2015-aŭgusto-24 2015-aŭgusto-24 09:06:25 UTC, modifita 2015-aŭgusto-24 09:09:05 UTC flag Report link Konstanta ligilo

http://tatoeba.org/tur/sentences/show/2004753 Yani "Buradayım."

Metadatumoj

close

Frazteksto

Permesilo: CC BY 2.0 FR

Audio

de {{audio.author}} Unknown author

Permesilo: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Registroj

Tiu ĉi frazo estis komence aldonita kiel traduko de frazo n-ro 1539975Eccomi..

Here I am.

aldonita de Hendel, 2012-aprilo-19

ligita de Hendel, 2012-aprilo-19

ligita de alexmarcelo, 2012-aprilo-19

ligita de marcelostockle, 2012-aprilo-28

ligita de Pfirsichbaeumchen, 2014-februaro-07

ligita de Lepotdeterre, 2015-junio-30

ligita de Lepotdeterre, 2015-junio-30

ligita de bandeirante, 2015-julio-01

malligita de Horus, 2015-julio-01

ligita de Horus, 2015-julio-01

ligita de danepo, 2015-aŭgusto-24

ligita de duran, 2015-septembro-12

malligita de Horus, 2015-septembro-12

ligita de Horus, 2015-septembro-12

ligita de sacredceltic, 2015-novembro-05

ligita de fekundulo, 2016-septembro-07

ligita de CK, 2017-januaro-25

ligita de CK, 2017-januaro-25

ligita de marafon, 2017-februaro-23

ligita de iiujik, 2020-junio-30

ligita de Raizin, 2021-marto-05

ligita de Raizin, 2021-marto-05

ligita de carlosalberto, 2021-junio-08

ligita de shekitten, 2023-februaro-10

ligita de shekitten, 2023-februaro-10

ligita de shekitten, 2023-aprilo-23

ligita de Muh_lchgr, 2024-marto-05

ligita de rul, 2024-marto-16

ligita de ddnktr, 2024-marto-29

ligita de Lebad, 2024-aprilo-07

ligita de rul, 2024-majo-19

ligita de JimiYoru, 2024-aŭgusto-30

ligita de JimiYoru, 2024-aŭgusto-30