Maybe, お母さん -> 母?
why really ?
I was just thinking aloud. I wonder if Japanese would prefer 「母」 talking about his own mom.
Hi, I'm native Japanese.
「母」is more formal.
「お母さん」is more colloquial, and we feel more love with this word.
In this sentence, I see the word "Mom/mum" in English translation.
So, 「お母さん」is better.
I would be happy if my opinion become a help.
2wakatyann630
Hi! Thanks a lot, your comments were very helpful.
ところで、タトエバへようこそ!^^
タグ
すべてのタグを見る例文
ライセンス: CC BY 2.0 FR更新履歴
この例文は #976579
追加:marcelostockle, 2012年1月25日
リンク:marcelostockle, 2012年1月25日
リンク:marcelostockle, 2012年1月25日
リンク:marcelostockle, 2012年1月25日
リンク:menyo, 2012年3月26日
リンク:Keder, 2012年4月30日
リンク:charlotte13, 2012年7月2日
リンク:marcelostockle, 2012年10月9日
リンク:mrtaistoi, 2012年11月9日
リンク:somekinda, 2012年11月28日
リンク:marcelostockle, 2013年3月30日
リンク:marcelostockle, 2013年3月30日
リンク:marcelostockle, 2013年3月30日
リンク:marcelostockle, 2013年3月30日
リンク:Johannes_S, 2021年9月14日